Bu işte çalışırken nasıl Çocuklarımız olmasını beklersin? | Open Subtitles | كيف يفترض أن ننجب أطفالاً وأنا في وظيفتي هذه ؟ |
Umarım günün birinde evleniriz ve Çocuklarımız olur. | Open Subtitles | آمل أن يأتي يوماً نتزوج فيه و ننجب أطفالاً. |
Eminim kendi Çocuklarımız olduğunda harika bir baba olacaksın. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا حين ننجب أطفالاً ستكون أباً رائعاً |
Söz ver kesinlikle çocuk yapmayacağız. | Open Subtitles | عِدني أننا لن ننجب أطفالاً أبداً. |
"Söz ver kesinlikle çocuk yapmayacağız"? | Open Subtitles | "عِدني أننا لن ننجب أطفالاً أبداً". |
Hiç evlenemediğimiz, çocuğumuz olmadığı ya da birlikte yaşlanamadığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | آسفةٌ أنّنا... لم نتزوّج أو ننجب أطفالاً أو نقضِ العمرَ سويّة |
Çocuklarımız olduğunda onlar da bize yardım eder. Düzgün bir aile oluruz. | Open Subtitles | وعندما ننجب أطفالاً سوف يساعدوننا, سنكون أسرة قويمة. |
Çocuklarımız olmasaydı gerçekten olurduk. | Open Subtitles | كان يمكن ذلك لو لم ننجب أطفالاً |
Turk! Yakında Çocuklarımız olacak! Bir takım olmamız gerekiyor! | Open Subtitles | (تورك)، سوف ننجب أطفالاً قريباً من المفترض أن نكون فريقاً واحدا |
Çocuklarımız olabilir. | Open Subtitles | يُمكننا أنّ ننجب أطفالاً. |
Bu gidişle çocuğumuz olmayacak. | Open Subtitles | على هذا الحال نحنُ لن ننجب أطفالاً |
Vegas'ta bir pazarlama kongresinde tanıştık. Bir yıl sonra evlendik. çocuğumuz yok. | Open Subtitles | سنقول أننا تقابلنا في مؤتمر تسويقي في (فيجاس) وتزوجنا بعدها بعام ، ولم ننجب أطفالاً |