"نهايه الاسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • hafta sonu
        
    • haftasonu
        
    • hafta sonları
        
    • hafta sonunu
        
    Tamam, neyse. Bu çocuklar hafta sonu için misafirimiz. Teknik olarak yurtta kalmamız gerekiyordu ama oda arkadaşımız biraz... Open Subtitles حسنا مهما يكون هؤلاء الرجال ضيوفنا في عطلة نهايه الاسبوع حسنا , تكتيكيا , من المفترض ان نبقى بالمساكن
    Yerinde olsam, bu hafta sonu için çıkma teklif ederdim. Open Subtitles لو كنت مكانك لطلبت منها الخروج معى فى عطله نهايه الاسبوع
    Onu bir günden daha uzun istiyorum. Onu bütün hafta sonu istiyorum. Open Subtitles اريده اكثر من يوم اريده فى كل نهايه الاسبوع
    Bu Santa Barbara'da beraber geçirdiğimiz haftasonu. Open Subtitles تلك كانت فى عطله نهايه الاسبوع التى قضيناها فى سانتا باربرا سوياً
    Hafta içi çalışması gerek, ve hafta sonları da arkadaşının doğum günü var. Open Subtitles طوال الاسبوع ،هى يجب انا تعمل وفى نهايه الاسبوع عيد ميلاد صديقتها
    Tüm hafta sonunu San Diego'da geçirmiştik ve böylece annem de biraz dinlenme imkânı bulmuştu. Open Subtitles بقينا في سان دياغو عطله نهايه الاسبوع كاملة لكي ترتاح امي لان كلانا رجلان
    Bütün hafta sonu bu Woodstock olayı için toplanıyorlarmış. Open Subtitles سيقوموا باعادتنا الي وودستوك ونمضي جميع عطلات نهايه الاسبوع
    hafta sonu çalışıyorum. Open Subtitles انا اعمل في اجازة نهايه الاسبوع. إلي القاء.
    Hayır, ben sadece hafta sonu ziyaretine geldim. Lise son sınıftayım. Open Subtitles لا انا في زياره عطله نهايه الاسبوع انا طالب في المدرسه العليا
    Kim bilir, bu bekaret meselesi hafta sonu bitene kadar tamamen değişebilir. Open Subtitles انت لا تعرف, هذه العذريه من الممكن ان تتغير كليا علي نهايه الاسبوع
    hafta sonu için sorumsuzluk iznindeyiz. Open Subtitles نحن في عطله نهايه الاسبوع مع تصريح بالتحرر من الذنب
    Bu hafta sonu bizimle gelmek istemediğine, emin misin? Open Subtitles هل انت متاكد انك لن تذهب معنا الى عطله نهايه الاسبوع
    Oraya geçen hafta sonu abimi ziyarete gittim. Open Subtitles انا ذهبت هناك نهايه الاسبوع الماضي لزيارة اخي
    hafta sonu buralarda olacağız ve bize etrafı gezdirip gezdiremeyeceğinizi merak ediyoruz. Open Subtitles حسنا انظري نحن هنا لعطله نهايه الاسبوع وهناك نوع من التساؤل لدينا اذا انتم تستطيعون, اعني, لا اعرف, تشاهدونا بالجوار?
    hafta sonu için sizin odanızda kalacağımızı sanıyorduk. Open Subtitles من المفترض ان نبقى في غرفتك في عطله نهايه الاسبوع هذه
    - Peki haftasonu sunucusu bu olaya ne diyor? - Sıkıntı yaratmıyor. Open Subtitles ماذا عن عطله نهايه الاسبوع لا تقلق بخصوص ذلك
    Annem haftasonu için teyzemi ziyarete gitti ben de siz moronlarla takılmak için boş kaldım. Open Subtitles انها تزور خالتي حتى نهايه الاسبوع لذلك انا متفرغ للتسكع معاكم ايها الحمقى
    Şimdi... haftasonu buralarda mısın? Open Subtitles هل ستكون بالجوار فى عطله نهايه الاسبوع
    Şehirdeyiz ama hafta sonları ve tatillerde buraya geliyoruz. Open Subtitles بلا. ولكن نحب ان نأتي هنا في نهايه الاسبوع و الايجازات
    Kocaları sadece hafta sonları geliyor. Open Subtitles الازواج يأتون فقط فى عطله نهايه الاسبوع
    hafta sonları bir şeyler yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل اشياء فى نهايه الاسبوع
    Hey, neden Hamptonlar'ı boş verip... hafta sonunu yatakta geçirmiyoruz? Open Subtitles هيا ننسى الـ -"هامبتونس" ونقضى نهايه الاسبوع بالسرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus