"نوبة قلبية" - Traduction Arabe en Turc

    • kalp krizinden
        
    • kalp krizi geçirdi
        
    • kalp krizine
        
    • bir kalp krizi
        
    • - Kalp krizi
        
    • Kalp krizi mi
        
    • kalp krizi geçirmiş
        
    • kalp yetmezliği
        
    • kalp krizini
        
    • kalp krizi geçirecek
        
    • kalp krizi geçiriyor
        
    • kalp krizi geçirtecektin
        
    • kalp krizi geçirttin
        
    • kalp krizi ve
        
    Yok ama kalp krizinden ölmüş bir erkek kardeşi var. Open Subtitles لا، و لكن لديه أخ توفي من جراء نوبة قلبية.
    On yedi yaşındaki bir oğlanın kalp krizinden ölmesi ne kadar doğalsa tabii. Open Subtitles لو كان أمراً طبيعية لفتى عمره 17 سنة أن يموت بسبب نوبة قلبية
    O bir kalp krizi geçirdi. Bu onun kez, ben sanırım. Open Subtitles لقد أتته نوبة قلبية . لقد حان وقته ، كما أعتقد
    Bu yaşta insanların kalp krizine eğilimi oluyor. Open Subtitles ترى، في هذا ناس العمر عندهم الميل أن يكون عنده نوبة قلبية.
    Onlar zihnin neden olduğu bir kalp krizi geçirdiğini söylediler.. Open Subtitles لقد قالوا بأنّها كانت نوبة قلبية وسببها بعض النوبات العقلية
    - Kalp krizi gibi görünmesi gerekiyordu. Uykuda ölmesi gerekiyordu. Open Subtitles -كان من المفترض أن تبدو وكأنها نوبة قلبية ويموت اثناء نومه
    Kalp krizi mi geçirecektim yoksa orgazm mı olacaktım, bilemiyordum. Open Subtitles لم أعرف إن كانت نوبة قلبية أم أنها نشوة جنسية
    Koğuş arkadaşlarımdan biri buraya geldiğinde büyük çaplı bir kalp krizi geçirmiş. Tamam. Open Subtitles واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا
    Kendine ait bir fikri olsa, kalp krizinden ölür giderim valla! Open Subtitles إن كان لديه فعلًا فكرة نابعة منه، لأصابتني نوبة قلبية وتوفيت
    Sessiz bir kalp krizinden önce tüm belirtileri sessiz hale getirir, ki bu, kalp krizini daha da ölümcül yapar. TED حيث يقوم بكتم هذه الأعراض قبل حدوث نوبة قلبية صامتة، ما يجعلها مميتة أكثر.
    Sonuç olarak bir kalp krizinden sonra gerekli olabilecek pahalı ve müdahale gerektiren tedavilere başvurmak zorunda değiller. TED بناء على ذلك، لا يتوجب عليهم الذهاب للحصول على علاجات طبية جراحية باهظة الثمن والتي ستكون ضرورية بعد نوبة قلبية.
    At gitti. Ondan güzelce kurtulduğumda heyecandan ölümcül bir kalp krizi geçirdi. Open Subtitles لقد أصيب بـ نوبة قلبية من الإثارة ولقد تخلصت منه بشكل صحيح
    Belki kızlardan biriyle olan bir adam kalp krizi geçirdi. Open Subtitles ربما تعرّض أحد مرافقي الفتيات إلى نوبة قلبية.
    Her kalp krizine otopsi yapmaya kalksam beni Canaima'da asla barındırmazlardı. Open Subtitles لو شرحت كُلّ شخصِ ماتَ من نوبة قلبية أنا سَأُستَنفذُ كانايما بهذه السرعة.
    Duymamış olabilirsiniz ama stres kalp krizine yol açabilir. Open Subtitles وفي حالة لم تسمع بذلك الإجهاد يمكن أن يعطيك نوبة قلبية
    bir kalp krizi daha geçirmek istiyorsan durma, senin hayatın. Open Subtitles إذا أردت نوبة قلبية أخرى إمضي فلدي عمل لأقوم به
    - Kalp krizi geçirecek birisine ihtiyacım var. Open Subtitles -انا احتاج لأحداً ما ان تأتيه نوبة قلبية
    Kalp krizi mi? Adam 40 yaşında bile yoktu. Open Subtitles نوبة قلبية أنه بالكاد يتخطي الاربعون عاماً
    Adam kalp krizi geçirmiş. Russell onu aşağı indirdi. Open Subtitles الرجل كَانَ عِنْدَهُ نوبة قلبية.
    Ölüm nedeni akut kalp yetmezliği çıkmış. Open Subtitles وقد كان سبب الوفاة نوبة قلبية حادة
    Ed'e, Skylar'ı ona oyun oynamak için ayarladığımı söylediğimde kalp krizi geçirecek. Open Subtitles عندما أقول أنني إد خداع سكايلر في تاريخها وسلم، انه قد ستعمل نوبة قلبية.
    Süitimize kadar gider sonra da kalp krizi geçiriyor numarası yapardım. Open Subtitles كل الطريق حتى الجناح , و بعد ذلك سأزيف نوبة قلبية
    Az kalsın zavallı adama kalp krizi geçirtecektin. Open Subtitles كدت أن تسببين لذلك المسكين نوبة قلبية
    Tutuklu ağır kalp krizi ve solunum yetmezliği yaşıyor. Open Subtitles السجين يعاني من نوبة قلبية وضيق في التنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus