"نوعيتي" - Traduction Arabe en Turc

    • tipim
        
    • tarzım
        
    • Benim gibi
        
    Havanı söndürmek istemezdim, tatlım, ama tipim değilsin. Open Subtitles أكره أن أحطم آمالكِ, يا عزيزتي، لكنكِ لستِ من نوعيتي.
    - tipim değilsin. Open Subtitles لستي من نوعيتي المفضلة يا سيدة
    Gerçekten de çok sıkıcı ve tipim değil. Open Subtitles إنّه جد ممل حقاً وليس من نوعيتي
    Hayır, benim tarzım değil. - Kız petri kabı gibi. Open Subtitles كلا، ليست نوعيتي تلك الفتاة مرق
    Maxim'i okudum, Stuff' ı da, ama biliyor musun ne? Bana tüm hissetdirdiği Alex'in benim tarzım olmadığı. Open Subtitles أتعلم أمراً، يشعرني أيضاً أن (أليكس) أكثر من نوعيتي حتّى
    * Benim gibi biri * Open Subtitles * أنه من نوعيتي *
    * Benim gibi biri * Open Subtitles * أنه من نوعيتي *
    Brad Pitt benim tipim değil, Ari. Mavi gözlülerden nefret ederim. Open Subtitles (براد بيت) ليس نوعيتي أكره الأعين الزرقاء
    Hayır, benim tipim değil. Open Subtitles كلا، ليست نوعيتي
    Üzgünüm, tipim değilsin. Open Subtitles دورك! آسف أنتِ لستِ من نوعيتي المفضلة
    Öyleyse sana bir çift lafım var dobişko. - Benim tipim değilsin! Open Subtitles ان لست من نوعيتي المفضلة - أحقاً ؟
    Tam olarak tipim değil. Open Subtitles هي ليست نوعيتي المفضلة
    Hayır, o benim tipim değil. Open Subtitles لا، ليست نوعيتي المفضلة
    Sence benim tarzım ne? Open Subtitles وما هي نوعيتي برأيك؟
    Tam benim tarzım bir kıza benziyor. Open Subtitles تبدو نوعيتي من الفتيات
    Özür dilerim, Max. Bu hiç benim tarzım değil. Open Subtitles إني متأسف (ماكس) ليست نوعيتي المفضلة
    - Benim gibi mi? Open Subtitles نوعيتي ؟
    - Benim gibi mi? Open Subtitles نوعيتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus