Şimdi, mesele şu ki, bu farklı bir tür büyü. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
Yani o, farklı bir sonar sinyâl tasarladı, rastgele gibi görünen . | TED | لذا صمم نوع مختلف من نغمات السونار، واحدة تبدو عشوائية. |
Fakat farklı bir cevap, farklı türde bir cevap, aşağı yukarı iki bin yıllık kış uykusuna yatmış, son zamanlardaki en büyük başarıya sahip bir cevap. | TED | لكن إجابة مختلفة، نوع مختلف من الجواب، بقيت في سبات عميق ما يقارب 2000 سنة، حققت نجاحا كبيرًا مؤخرًا. |
Bugün burada farklı türde bir parti veriyoruz. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الحزب نحن سيكون لدينا هنا اليوم |
Ve böylece yedi farklı çeşit sirke, ve 14 farklı çeşit hardal ve 71 farklı çeşit zeytinyağınız oldu -- | TED | وهذا ما أدى إلى أنكم تجدون سبعة أنواع مختلفة من الخل, و 14 نوع مختلف من المسطردة, و 71 نوع مختلف من زيت الزيتون.. |
Bütün o yeni teknolojileri kullanarak farklı bir tür yakınlık yaratmak istedik. | TED | أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة. |
Vebanın ne olduğunu ve neden bir türün hıyarcıklı olduğunu anlamak istersiniz, diğeri farklı bir tür veba ve diğeri de farklı bir tür veba? | TED | تريدون أن تفهموا الطاعون و لماذا يكون طاعون دبلي، والآخر نوع مختلف من الطاعون والآخر نوع مختلف من الطاعون |
Yani, hayır, Strauss bunu istemiyor. Bu da farklı bir tür kontroldür. | TED | إنه لا يريد ذلك، وهذا نوع مختلف من التحكم |
farklı bir tarzımız var. Zincirler, bisiklet parçaları arasında söylüyoruz. | Open Subtitles | انها نوع مختلف من الموسيقى ..لدينا سلاسل, أجزاء دراجات |
Sizinle beraber gülen ya da elinizi tutan biri olmadan dolaşmak farklı bir şeydir. | Open Subtitles | عندما تسير وحيداً , لا أحد لكي يضحك معك أو ليُمسِكَ بيدك إنه نوع مختلف من المسير. أتعلمون؟ |
Ertesi gün Miranda farklı bir riskli davranışla karşılaşacaktı. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، شهدت ميراندا نوع مختلف من السلوك عالية المخاطر. |
Yer var gerçekten dünyanın farklı bir tür olduğunu umut. | Open Subtitles | عن أمله في أن هناك في مكان ما نوع مختلف من العالم |
Belki bu müdahale farklı türde bir istismar içindir. | Open Subtitles | إذن ربما هذا التدخل من أجل نوع مختلف من الإساءة |
Dansçıların ve diğer koreografların yanı sıra sık sık tasarımcılarla ve görsel sanatçılarla da çalışıyorum. Ama bunlardan daha çok ekonomistler, antropologlar, nörologlar, biliişsel bilimciler gibi çeşitli uzmanlık alanlarından, kendi bilgilerini farklı türde bir yaratıcı sürece uyarlayan insanlarla çalışıyorum. | TED | أنا اعمل غالبا مع مصممين وفنانين، من المؤكد راقصين ومصممين للرقص. لكن أيضا، زيادة على ذلك، مع خبراء إقتصاد، علماء الأنثروبولوجياء، علماء الاعصاب و علماء المعرفة، أناس حقا جاءوا من مجالات مختلفة من الخبرة، يجلبون ذكائهم لضغطه لتحمل نوع مختلف من العمل الإبداعي. |
farklı türde bir kurt. | Open Subtitles | نوع مختلف من الذئاب |
Yılın her gününe özel 365 farklı çeşit peynir tipi olan bir ülke. | Open Subtitles | إنّه بلد به 365 نوع مختلف من الجبن، نوع لكل يوم من أيام السنة، |
Bunların farklı çeşit yiyecekler olduğunu söyledik. | TED | قُلنا أن هذا نوع مختلف من الطعام. |
14 farklı çeşit tekila ısmarladım. | Open Subtitles | لقد طلبت 14 نوع مختلف من التيكيلا |
farklı tür bir yılanla baglantılı. | Open Subtitles | ولكنها انها مرتبطة إلى نوع مختلف من الثعابين |
10 küçük makarna kasesi ve her birinin üzerinde değişik bir spagetti sosu. | TED | عشرة أطباق صغيرة من المكرونة, كل طبق مضافا إليه نوع مختلف من الصلصة. |