"نوفر" - Traduction Arabe en Turc

    • tasarruf
        
    • tasarrufu
        
    • kazandırmamız
        
    • temin
        
    • imayı
        
    • tedarik
        
    • sağlarız
        
    • veriyoruz
        
    • saklıyorduk
        
    • sağlıyoruz
        
    Hastalıklarla savaşmak için alternatiflere, böylece antibiyotik ve kimyasallara daha fazla ihtiyaç duymayacağız, balıkların ne zaman acıktıklarını hisseden otomatik besleyicilere, böylece yemden tasarruf yapıp çevreyi de daha az kirletiriz. TED من البدائل لمحاربة الأمراض فنقوم بالإستغناء عن المضادات الحيوية والمواد الكيميائية إلى استخدام أجهزة تقديم الغذاء الآلية التي تشعر أن كانت الأسماك جائعة لكي نوفر في الطعام المستهلك ونقلل من التلوث.
    Petrolü daha verimli kullanmak suretiyle yarısından tasarruf edebiliriz ve bunu tasarruf edilen varil başına 12 dolar maliyetle yapabiliriz. TED بوسعنا أن نوفر نصف هذا النفط إذا استهلكناه بحكمة بتكلفة 12 دولار لسعر البرميل الموفر
    Hep beraber gidersek benzin tasarrufu yaparız. Eğlenceli olur. Uzun yol. Open Subtitles إذا ذهبنا كلنا سوياً, نحن يمكن أن نوفر بعض الوقود سنقضي وقتاً ممتعاً, الرحلة طويلة
    Jo, Holly'e biraz zaman kazandırmamız lazım. Open Subtitles "جو" ، نريد أن نوفر لــ "هولي" بعض الوقت
    Ayrıca, kendi seçtiği istikamete doğru güvenli bir yolculuk da temin etmemiz gerekiyor. Open Subtitles كما لابد أن نوفر له وسيلة انتقال امنة إلى المكان الذي يختاره
    Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. Open Subtitles بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل
    Bugün 57 yerel çiftçiden 240 tür farklı ürün tedarik ediyoruz. TED اليوم، نحن نوفر 240 صنف من المنتجات من 57 مزرعة محلية.
    Yani yaptığınız iş bu mu? Ticaretleri, vizeleri, talepleri ve yeşil kart için evlilik onaylamalarını sağlarız. Open Subtitles نحـــن نوفر التجارة والتأشيرات والطلبــات
    Biz burada bir yapı sağlıyoruz, ama aynı zamanda özgürlüğe önem veriyoruz. Open Subtitles نحن نوفر نظام هنا ، و لكننا أيضاً نوفر قدراً من الحرية
    Yemek çubuklarını sebepsiz saklıyorduk ya Çin yemeğiyle gelenler? Open Subtitles تعرف اننا نوفر كُلّ تلك عيدانِ الطعام... ... بدونأي سبب حتى نَحْصلُ على الطعام الصيني؟
    Bence benimle yaşamalısın. Böylece kiradan falan tasarruf ederiz. Open Subtitles أعتقد انك يجب ان تعيشي معي بهذه الطريقة نوفر في الايجار والمنافع
    Evet. Eğer sizi oraya götürebilirse, belki birkaç dolar tasarruf edebiliriz. Open Subtitles إذا اعطاكم جولتان ربما يمكننا أن نوفر بعض الدولارات
    Veya ona kendini ben buldurayım da zamandan tasarruf edelim. Open Subtitles أو يمكننا ان نوفر الوقت و أن أخبرها بطبيعتها
    Enerji tasarrufu mu yapıyoruz? Open Subtitles هل نحن نوفر الطاقه ؟
    Enerji tasarrufu mu yapıyoruz? Open Subtitles هل نحن نوفر الطاقه ؟
    En azından enerji tasarrufu yapıyoruz. Open Subtitles على الأقل نحن نوفر الطاقة
    Ama ona zaman kazandırmamız lazım. Open Subtitles ولكن يجب أن نوفر له الوقت.
    Ama ona zaman kazandırmamız lazım. Open Subtitles ولكن يجب أن نوفر له الوقت.
    Evler, kimlikler, para ve silahlar... Hepsini temin edebiliriz. Evet. Open Subtitles منازل وهويات وأموال وأسلحة، نستطيع أن نوفر كل شيء
    Neyse, imayı anlamayıp burayı hala terketmediğine göre sanırım bunu yapmak zorundayız. En azından ,bir gece. Open Subtitles بما أنه لم يأخذ حقيبته ورحل أعتقد علينا أن نوفر له ذلك لليلة واحدة على الأقل
    Tam bir müsriflik, sonbaharın başından ilkbaharın sonuna kadar Leydi cam altında tutulmalı ve o cam altındayken aşırı külfete katlanarak uçan sinekler tedarik etmeliyiz. Open Subtitles لا بد أن تحفظ السيدة تحت الزجاج و علينا أن نوفر لها الذباب بوفرة بتكاليف باهظة
    Biz bu olanağı sağlarız. Open Subtitles ونحن نوفر لها هذا الخيار"
    Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor. Open Subtitles نوفر عليهم العناء بإعتقال ضالتهم المنشودة، ويتركونا لحال سبيلنا.
    Kendimizi saklıyorduk. Open Subtitles كنا نوفر أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus