"نوما" - Traduction Arabe en Turc

    • Noma
        
    • uykular
        
    • rüyalar
        
    • uyu
        
    • geceler
        
    • uyku
        
    • Tatlı
        
    • Numa
        
    • uykuda
        
    Yoksa Noma amfora'yı serbest bırakır, sadece o değil bütün şehir ölür. Open Subtitles أم أن نوما إطلاق العنان وأمفورا، ليس فقط على جبرائيل، ولكن هذه المدينة بأكملها.
    Noma ile sığınaktan sağ kurtulduk. Open Subtitles نوما وأنا نجا من بيت فوق مرتفع.
    Dostumuz Malcom Noma'da hamur işi mutfağı yönetmek için hazırlanıyordu, dünyanın en iyi Noma'sı Kopenhag'da, bilirsiniz etkiyi. TED صديقنا "مالكوم" كان يستعد لإدارة مطبخ للمعجنات في "نوما"، نعم، "نوما" هي الأفضل في العالم، في كوبنهاغن، وأنت تعرف الأجواء.
    İyi uykular, aşağılık hain. Sabaha asılacaksın. Open Subtitles نوما سعيدا أيها الخائن سوف نشْنقك في الصباحِ
    Hadi bakalım, iyi uykular. İyi geceler, öpsün sizi yedi cüceler. Open Subtitles اوكي دوكي , نوما هنيئا واحلام سعيده
    Tatlı rüyalar demeye başlamıştım ki arada fikrimi değiştirdim. Open Subtitles "أردتُ قول "نوما هنيئا ثم غيرتُ رأيي لاحقا
    Hızlı koş domuzcuk! İyi uyu. Günü geldiğinde senin de boğazını keseceğim. Open Subtitles إجري بسرعة أيها الخنزير ونم نوما هنيئا فسوف أقطع رقبتك ذات ليلة.
    Viskiyle en çok ne güzel gider, biliyor musun Noma? Open Subtitles أتعلمين ما الشيئ الجيد مع الويسكي الأسكتلندي, (نوما) ؟
    Noma, eğil! Noma çıkışı koru. Dur! Open Subtitles نوما, إنبطحي! نوما, غطي المخرج. إنتظر!
    Adı Noma Banks. Open Subtitles اسمها البنوك نوما,
    - O da Noma'yla kaçmış. Open Subtitles لقد هرب مع نوما
    Noma benim bir askerimdi. Open Subtitles كان نوما جندي من الألغام.
    Oluyorlar ama. Onunla dikkat et yeter Noma. Open Subtitles فقط كن حذرا مع ذلك، نوما.
    İyi uykular dilerim. Open Subtitles -تصبحين على خير خالة ازابيل ، ارجو لك نوما هنيئا
    Pekala, iyi geceler çocuklar İyi uykular. Open Subtitles حسنا تصبحون على خير نوما هنيئا
    Anlıyorum. Tamam. İyi uykular. Open Subtitles حسنا، لا، هذا رائع، نوما هانئا
    -Peki, o zaman, iyi uykular. -teşekkür Ederim. Görüşürüz. Open Subtitles إذا ، نوما عميقا شكرا لك ، أراك لاحقا
    Tatlı rüyalar, ortak. Open Subtitles نوما هنيئاً ,ياشريكي
    Sıkı uyu, iyice dinlen ve maça çık. Open Subtitles نوما مريحا، إستراحة سهلة ثم الخروج للقتال.
    bu o zaman. iyi geceler, güzel uyuyun, sakın izin vermey...? Open Subtitles هذه هي , إذا ً. ليلة سعيدة. نوما ً عميقا ً , لا تدعان الــ...
    Harika dinlendim. uyku sorunumu da çözdüm. Open Subtitles حصلت على نوما ليلياً رائعاً حللت مشكلتى مع النوم
    Kokteyl içine uygun bir yatıştırıcı karıştırmak, geceyi erken sonlandırmanın en iyi yoludur. Kloral hidrat'ın, tadı biraz Tatlı ama en etkili seçimdir. Open Subtitles إن المخدر المناسب في الشراب يضمن نوما باكرا
    Onu dışarı çıkarıyorlar. Numa, sesi aç. Open Subtitles انهم يخرجونه نوما , ارفع الصوت
    "Nerede kalmıştık? Maya uzakta, Tatlı bir uykuda." Open Subtitles "أين كنا، مايا بعيده، نوما هنيئا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus