"نيابة عني" - Traduction Arabe en Turc

    • benim adıma
        
    • benim için
        
    • benim yerime
        
    • selam söyle
        
    • ilet
        
    Sanırım, bu okulun benim adıma ebeveynlik görevlerini yapması gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أني أريد من مدرستي أن تقوم بالأمومة نيابة عني
    Eğer ölürsem... hiç biriniz benim adıma bir harekette bulunmayacaksınız Open Subtitles إذا مت, لا أحد منكم يأخذ أي إجراء نيابة عني
    Her şey normale dönünce, benim adıma seni istemeye gelecek. Open Subtitles بعد أن يعود كل شيء لطبيعته ، سوف تأتي لطلب يدكِ نيابة عني.
    Sizin itibarınızda birinin ödülü benim yerime kabul etmesi benim için şereftir. Open Subtitles سيشرفني بأن يقبل شخص بمكانتكِ الجائزة نيابة عني
    Çocukları benim için öp.Daha sonra yine aramaya çalışacağım. Open Subtitles قبلي الأطفال نيابة عني ، سأحاول الإتصال ثانية
    İşimi yapmak zorunda değilim, çünkü başka birisi benim yerime yapar. Open Subtitles لست بحاجة للقيام بعملي لأن غيري سيقوم به نيابة عني.
    Eğer ona rastlarsanız benim adıma ona iki... seçeneği olduğunu söyleyiniz. Open Subtitles إذا قابلتها صدفة يمكنك ان تُخبرُها نيابة عني بأنّني أَعْرضُ عليها بديلين
    Lütfen bu parayı benim adıma muhtaçlara verin Open Subtitles أرجوك وزع الأموال على المحتاجين نيابة عني
    O yüzden benim adıma konuşması için senin gibi adamları gönderirim. Open Subtitles لهذا أرسل الناس كما أنت للكلام نيابة عني.
    benim adıma ifade vermeyi bile teklif edebilirsin. Open Subtitles ربّما تتقدّمين للإدلاء بالشهادته نيابة عني
    Bir zamanlar benim adıma istediğin gibi konuşurdun, bir zamanlar kafamdan geçen her şeyi bilirdin. Open Subtitles كانت هنالك فترة عندما كنت تتحدث نيابة عني من قلبك فترة عندما علمت بكل فكرة تمر بدماغي
    İşinden, evliliğinden, tüm hayatından her gün benim adıma savaşmak için vazgeçtin. Open Subtitles عملك , زواجك , حياتك بأكملها فقط لتقاتلي في معركتي نيابة عني في كل يوم يمر
    Annemin söylediklerinin benim için geçerli olmadığını söylemeye geldim. Open Subtitles أردت فقط أن أوضح أن والدتي لا تتكلم نيابة عني.
    Ve belkide sen ve ailedeki diğer herkes, herşeyi benim için yapmamış olsaydınız bende birşeyler öğrenebilirdim. Open Subtitles إن لم تكن أنت وكل من في العائلة يقوم بعمل كل شيء نيابة عني
    Bundan emin değilim ama kesinlikle sizin gibi birinin benim için karar vermesini istemezdim. Open Subtitles حسنا، لست متأكدة من ذلك، لكنني متأكدة أنني لا أريد شخصا مثلكِ بقرر ذلك نيابة عني
    Ben sessizce gitsem iyi olacak. benim için diğerlerine elveda der misin? Open Subtitles سأرحل بهدوء هلاّ ودعت الجميع نيابة عني ؟
    Bazen, Tyler benim yerime konuşur. Open Subtitles أحياناً تايلر يتحدث نيابة عني سقط من على السلالم
    benim yerime sen Goa'ya git ve kaçıranlarla görüş. Open Subtitles إذهب إلى غوا، نيابة عني. وتعامل مع ذلك الرجل.
    Dedi ki, "Tatile çıkmadan önce anlaşmayı imzalamayı unutursam, oğlum Lucas, benim yerime imzalayabilir. Open Subtitles سيوقع العقد نيابة عني إذا غادرت قبل أت تصل
    Mitchell bugün benim yerime açacaktı. Open Subtitles كان مقررا ان يفتح متشل المحل نيابة عني اليوم
    - Onu bitirirsen benden selam söyle. Open Subtitles اذا لن انهي ذالك , قل مرحباً لـ "ريد" نيابة عني
    Gece boyunca seni burada tuttuğum için karına özürlerimi ilet. Open Subtitles أرجوك أن تعتذر من زوجتك نيابة عني لأني أبقيتك لهذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus