Belki çocuğun kazmasına izin verebiliriz. | Open Subtitles | قَدْ يَكُون من الأحسن أَنْ نَتْركَ الطفلَة تحفرَ. |
Birinin oraya dokunmasına izin vermden önce... o kişi buraya dokunmalı. | Open Subtitles | قبل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَ شخص ما مسّْنا هناك... نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَهم يَمْسّونَنا هنا. |
Teknik olarak yapabilirler,... fakat biz onlara izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | تقنياً، هم يُمْكِنُ أَنْ، لَكنَّنا لَنْ نَتْركَ ' em. |
Birleşik Devletlerde insanlara bunun olmasına izin veremezdik. | Open Subtitles | "لَيسَ في الولايات المتّحدةِ. نحن لا نَتْركَ الذي نَحْدثُ إلى الناسِ." |
Tarım arazilerimizi, beton ormanlarına dönüştürmelerine izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَتْركَ أرضَ مزرعتِنا تَكُونُ مُتَحَوّلة إلى الغاباتِ الخرسانيةِ! |
Hayır, buna izin verecek değiliz. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَتْركَ هذا يحْدثُ. |