"نُزل" - Traduction Arabe en Turc

    • Motel
        
    • Moteli
        
    • motelde
        
    • otel
        
    • Oteli
        
    • Hanı
        
    • Inn
        
    • otelde
        
    • han
        
    • yurdu
        
    • Pansiyon
        
    • moteline
        
    • moteldeyim
        
    Motel bulacak vaktimiz var mı, yoksa hemen burada mı yapalım? Open Subtitles ألدينا وقت للذهاب الى نُزل, أم علينا فعل ذلك هنا؟
    Nasıl oldu da öldürülmüş bir kızın Motel odasına yolun düştü? Open Subtitles كيف انتهى بك المطاف بغرفة نُزل الفتاة الميّتة؟
    Tasarruf etmek istersen Moteli boş verip bende kalabilirsin. Open Subtitles .. إن أردتِ توفير المال بوسعكِ عدم الذهاب إلى نُزل والقدوم إلى منزلي لا أظن ذلك
    Dünya şampiyonu sikko bir motelde etrafında sürüsüyle uyuşturucu ve bir kadın. Open Subtitles بطل العالم في نُزل حقير بصحبة امرأة عارية والمخدرات بكل مكان
    Bir otel odasında yatakta heryeri bağlı uyanmış. Zarar görmemiş. Open Subtitles بغرفة نُزل و قد كانت مقيّدة بشريط لاصق , سليمة
    Bu ülkede 42.000 aşk Oteli var. Open Subtitles هناك 42 ألف نُزل حبّ في البلاد.
    Hikâyelerin geveze oyuncuları ilk olarak Southwark'daki Tabard Hanı'nda buluşuyor. TED يلتقي رواة هذه الحكايات أول مرة في نُزل تابارد في ساوذوارك.
    Dün gece 22:32'de, o ölü çocuklardan üçüncüsü bir Motel odasında ölesiye dövüldü. Open Subtitles ليلة أمس عند 10: 32، الثالثة من اولئك المراهقين الميتين قد ضربت حتى الموت في غرفة نُزل
    Yollarının talihsiz şekilde Bates Moteli'yle ve Motel sahibi Norman Bates'le kesişmesi haricinde. Open Subtitles بإستثناء رحلاتهم المؤسفة إلى نُزل بيتس ومع المالك.
    İki hafta sonra üç kasaba ileride bir Motel odasında intihar etmiş olarak bulunmuş. Open Subtitles تمّ العثور عليها بعد أسبوعين , على بعد ثلاثة مدن مشنوقة في غرفة نُزل ... انتحار
    Ülkede 45 bin Motel var. Open Subtitles يوجد 45 ألف نُزل في أرجاء الدولة.
    The Bates Motel, 4019 numara, 88. otoban. Open Subtitles نُزل بيتس, 4019 على الطريق السريع 88.
    Downey'de sizden az ücret alacak bir Motel var. Open Subtitles "حسنًا, هناك نُزل في "داوني سعره مناسبٌ جدًا
    Bates Moteli bir aile işletmesi ve ben de bu ailenin bir parçası olduğumu hissediyorum. Open Subtitles نُزل بيتس هو مشروع عائلي ولقد بدأت أشعر بأنني جزء من هذه العائلة
    Dandik bir motelde güzel giyimli, çekici bir kadın ve olay yerinden sıvışan bir adam. Open Subtitles امرأة مُتأنقة وجذابة في نُزل سيء السُمعة وهناك رجل يهرب مِن مسرح الجريمة...
    Manzaralı yola dönüşecek, gaz istasyonları yeniden açılacak restoranlar, belki orada kalmak isteyen insanlar için bir otel. Open Subtitles يعود لها المنظر الخلاّب تفتح المطاعم ومحطات الوقود لربّما نُزل للناس الذين يريدون البقاء في المنطقة
    Davis Motor Oteli Davis, Kaliforniya Open Subtitles نُزل دايفيس دايفيس , كاليفورنيا .
    Beni Jamaika Hanı'na götürecek misiniz, yürüyerek mi gideyim? Open Subtitles هلا إصطحبتني إلى "نُزل جامايكا" ؟ أم أن عليّ الذهاب سيراً ؟
    Hayır, ama biraz soruşturdum, Green Inn'de kalıyorlar. Open Subtitles كلاّ، لكن تقصّيتُ أمرهما، إنها ينزلان في نُزل "الحانة الخضراء"
    Ah, şu anda otelde kalamazsın. Open Subtitles لا تستطيع المكوث في نُزل في هذا الوقت
    Çok eski bir han işletiyor. Open Subtitles كانت تملك نُزل قديم جدا
    - Gençlik... Oh, gençlik yurdu. Open Subtitles -أجل، نُزل الشباب
    Pansiyon güzel değil mi? Open Subtitles نُزل رائع أليس كذلك ؟
    Ron'un şu an istediği tek şey burayı anında terk edip kasabanın en pespaye moteline gitmek ve bir yılan gibi üzerime dolanmak. Open Subtitles ما يبتغيه (رون) هو المغادرة الآن. والذهاب لأرخص نُزل في المدينة.
    Evet, ekspres yoldaki moteldeyim. Open Subtitles نعم، أنا في نُزل قُرب المُنتزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus