"هؤلاء الأطفال" - Traduction Arabe en Turc

    • O çocukları
        
    • bu çocukların
        
    • bu çocuklar
        
    • Bu çocuklardan
        
    • O çocukların
        
    • Çocuklardan
        
    • Bu çocuklarla
        
    • çocuk
        
    • O çocuklardan
        
    • bu çocukları
        
    • bu çocuklara
        
    • o çocuklar
        
    Büyük bir zevkle. - O çocukları sustur. Open Subtitles أحببت كل دقيقة منه أبقي هؤلاء الأطفال هادئين
    O çocukları yetişkinler seslendiriyormuş. Open Subtitles سمعت أن أصوات هؤلاء الأطفال يؤديها بالغين
    Ravi'ye göre bu çocukların çoğu okulu bıraktı, kendisinin üç çocuğu dahil. TED يقول أن معظم هؤلاء الأطفال تركوا المدرسة، من ضمنهم 3 من أبنائه.
    Benim düşüncem şu ki, bu çocuklar üstünde çok büyük etkiler yaratabilirsiniz. TED لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال.
    Bu çocuklardan çoğu dünyanın daha fakir kesimlerinden. TED ومعظم هؤلاء الأطفال من أفقر المجتمعات على وجه الأرض.
    Ben oğlumdan vazgeçemedim ancak ona baktığımda O çocukların onun gibi olmamaları gerektiğini gördüm onları yaşamak zorunda kalacakları hayattan kurtardım. Open Subtitles ، لم أتمكن من التخلي عن ابني لكن عندما أنظر إليه أرى ما الذي لا ينبغي أن يكون عليه هؤلاء الأطفال
    Burada bulunduğun süre içinde sadece yardım ettiğin Çocuklardan bahsettin. Open Subtitles هؤلاء الأطفال هو كل ما تحدثتي عنهم منذ قدومكِ هنا
    Bu çocuklarla çalışma hikayem ben genç kızken başladı. TED بدأت رحلتي في العمل مع هؤلاء الأطفال عندما كنت مراهقة
    O çocukları buraya sen getirdin. Kes şunu. Yeme onu. Open Subtitles أنت جلبت هؤلاء الأطفال إلى المنزل توقف,لا تـأكل هذا
    Kendi çocuklarını programa dahil ederken O çocukları düşünmüyordun herhalde. Open Subtitles انت لم تفكر فى هؤلاء الأطفال حينما وضعت أطفالك فى هذا البرنامج
    Tüm O çocukları buraya getirdikten sonra tekrar bir asistan olmayı düşünemiyorum bile. Open Subtitles بعد إحضار هؤلاء الأطفال إلى هنا لا يمكنني أن أتخيل العودة لمجرد كوني طبيباً مقيماً
    Evet, ben hep söylerim bu çocukların gözaltı memuruna ihtiyaçları var. Open Subtitles نعم، دائما كنت أقول أن هؤلاء الأطفال يحتاجوا إلى شرطى مراقب
    Otter bu çocukların büyük ailelerle ilgili problemleri mi var? Open Subtitles أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟
    Ben bitmiş olabilirim ama hala bu çocukların güvenliklerini önemsiyorum. Open Subtitles قد أكون منتشياً ولكنني ما زلت آبه لسلامة هؤلاء الأطفال
    Mutluydum, çünkü bu çocuklar Scratch'i tam da bizim istediğimiz şekilde kullanıyorlardı. TED كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل.
    bu çocuklar yarım akıllı oldukları için büyük gurur duyuyorlar. Open Subtitles يأخذ هؤلاء الأطفال فخر هائل في أن يكون عقلي فرعي.
    dediğim gibi Bu çocuklardan pek çoğunun fotografını çektim. TED و كما قلت، كنت قد صورت العديد من هؤلاء الأطفال.
    Bu çocuklardan biri sizin gibi bir Büyük Ağabeyi olduğu için sevinecek. Open Subtitles أي من هؤلاء الأطفال سيشعر بالفخر لحصوله على أخ كبير مثلك
    Peki, bu demek oluyor ki O çocukların peşinden gitmemizi istiyor. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أنها تود منا الذهاب لإنقاذ هؤلاء الأطفال
    Hayır, dostum. Tüm bunlar O çocukların gizli kapaklı işlerini gizleyememelerinden oldu. Open Subtitles لا ، يا رجل لقد حدث لأن هؤلاء الأطفال لم يستطيعوا تكتُّم الأمر
    Bu çocuklarla haftada sadece 23 dakika geçiriyorum. Open Subtitles أحصل على ثلاث وعشرون دقيقة فقط في الإسبوع مع هؤلاء الأطفال
    bu çocuklar arkadaşlarına söyledi mi bahse girerim seneye yüz çocuk gelir. Open Subtitles وحالما هؤلاء الأطفال يخبرون أصدقائهم أراهن أننا سنجلب مئة طفل السنة القادمة
    Eğer çocuğum olmasına karar verirsem o Çocuklardan birini evlat edinirim. Bu çok güzel bir cevaptı. Open Subtitles إذا قرّرت أنْ أربي طفلاً سأتبنى أحد هؤلاء الأطفال
    Apartmana giderken yanlış yerden dönmüştüm ve dışarıda futbol oynayan bu çocukları gördüm. TED كان ذلك عندما ضللت الطريق لهذا المجمع السكني، ورأيت هؤلاء الأطفال يلعبون الكرة،
    Eğer bana ödetmek istiyorsan, yap istediğini, ama bu çocuklara ödetme. Katrina, bebeğim. Open Subtitles إذا أردت الإخلاف معي لا تسيئ بدون ذنب إلى هؤلاء الأطفال كاترينا عزيزتي
    Bak, eğer tüm o çocuklar birbirlerine karşı bu sihiri kullanıyorlarsa, Open Subtitles لو أنّ كل هؤلاء الأطفال يَستخدمون التَعاويذ السحريّة ضدّ بعضهم البعض،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus