"هادئة جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok sessiz
        
    • kadar sessiz
        
    • " Sessiz
        
    • çok sakin
        
    • derece sakin
        
    • kadar sakinsin
        
    • Çok sessizsin
        
    İki ay sonra döndüğümde 26 çocuk Çok sessiz görünüyorlardı. TED وعدت بعد شهرين ، وقام الأطفال جميعا بالبحث، بصورة هادئة جدا.
    Çok sessiz olacağım! Open Subtitles يجب أن تهدأي و تلعبين بالخارج سأكون هادئة جدا
    Çok sessiz olacağını ve sadece kırıntı yiyeceğini söylüyor... Open Subtitles هي قالت سوف تكون هادئة جدا و ستأكل فتات الطعام فقط
    Neden bu kadar sessiz olduğumuzu anlamadım. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا.
    -Bir önsezi. Sıkça rastlanan bir şey. -Ama çok sakin karşıladı. Open Subtitles تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى
    Tanıkların söylediği işe yarar tek şey kadının son derece sakin olması. Open Subtitles الشىء الوحيد ذا القيمة الذى قاله الشهود انها بدت هادئة جدا
    Nasıl bu kadar sakinsin, anlamıyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا انت هادئة جدا
    Çok sessiz olacak. Sadece Bobbie ve yeni kocası olacak. Open Subtitles أنها ستكون هادئة جدا , فقط بوبي وزوجها الجديد
    "Kamera Çok sessiz çalışmalı." Open Subtitles أريدك أن تجعل الكاميرا هادئة جدا
    Hastane Çok sessiz. Open Subtitles هذه المستشفى هادئة جدا بشكل غريب
    Çok sessiz olmalısınız. Open Subtitles أنت يجب أن تكوني هادئة جدا ,بما أنه
    Çok sessiz. Open Subtitles الدنيا هادئة جدا
    Çok sessiz olacağım! Open Subtitles سأكون هادئة جدا
    Çok sessiz sakin bir yer olduğunu duydum. Open Subtitles أسمع أنها هادئة جدا
    Nasıl bu kadar sessiz olabildiğini anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم فكيف إذا كنت هادئة جدا.
    Sokaklar neden bu kadar sessiz? Open Subtitles لماذا جميع الشوارع هادئة جدا ؟
    Şehir buradan çok sakin gözüküyor. Open Subtitles تبدوا المدينة هادئة جدا من هنا
    - Son derece sakin. Open Subtitles -الاحوال هادئة جدا
    Neden bu kadar sakinsin? Open Subtitles لماذا أنت هادئة جدا ؟
    Çok sessizsin, üstüne bir zil asalım en iyisi. Open Subtitles انت هادئة جدا يجب ان نربطك بجرس حول عنقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus