"هجومية" - Traduction Arabe en Turc

    • saldırı
        
    • taarruz
        
    • hücum
        
    • Hava baskını
        
    Hayır. Son kampanyada saldırı reklamları kullandık ve çok zarar gördük. Open Subtitles لا لا, في الحملة السابقة إستخدمنا إعلانات هجومية وهذا أذانا جداً
    Mezarlığımdaki her ejder için Mavi Gözlü Parlayan Ejder 300 saldırı puanı alacak. Open Subtitles ولكل تنين قتل, يحصل هذا التنين على 300 نقطة هجومية
    Herhangi bir üstün savunma teknolojisi saldırı alanında bir avantaja dönüştürülebilir. Open Subtitles أي تقنية دفاعية متفوقة يمكن تحويلها لتقنية هجومية متطورة
    Eğer yeni bir kanun çıkmasını önereceksem, En ve Tic komitesiyle veya her neyse, bir saldırı planı yapmalıyım. Open Subtitles فيجب أن أعد خطة هجومية عل لجنة الطاقة و الرون هذه
    Hepsinin silahları vardı, bazılarının ise taarruz tüfekleri. TED كانوا جميعًا يحملون مسدسات، وبعضهم كان يحمل بنادق هجومية.
    Anlıyorum komutanım. Fakat yerde 3 saldırı kuvvetimiz var ...ve çıkarma bölgesinde sadece bir tane. Open Subtitles أنا أتفهم هذا سيدي، ولكن لدينا ثلاثة قوات هجومية على الأرض
    Şimdiden beş ay sonra iki adam, ellerinde saldırı tüfekleriyle bu binaya girecekler ve biri onları içeri alacak. Open Subtitles رجلان ببنادق هجومية سيدخلان هذا المبنى بعد خمس أشهر من الآن و أحدهم سيدعهم يدخلون
    Şimdi de saldırı tüfekleri satın almaya çalışıyorlar. Open Subtitles حسنًا، الآن همّ يُحاولون أن يسروا بنادق هجومية
    Sadtech nişan dört polimerik nano-kompozit entegre elektromanyetik saldırı ve savunma sistemleri dahil edilmiş vücut koruma zırhı. Open Subtitles نموذج سادتك الإصدار الرابع بلاستيكي به درع مختلط مع النانو مع الكهرومغناطيسية المتكاملة أنظمة هجومية و دفاعية
    Bu bir saldırı değil, savunma manevraları gerektiren bir durum. Open Subtitles انها حالة تستدعي وسائل هجومية و ليسا دفاعية
    Sen ve eşsiz sorgulama yeteneklerin sağ olsun şimdi dünyanın her tarafında aktif saldırı timlerimiz baskınlar düzenliyor. Open Subtitles بفضلك وبفضل مهاراتك الإستجوابية الفريدة لدينا الآن قوات هجومية تقوم بشن غارات حول العالم
    Araştırma için bir saldırı ekibi alıyorum. Konu kapanmıştır. Open Subtitles سوف آخذ فرقة هجومية لتقصي الأمر هذه نهاية القصة
    Napolyonik saldırı taktiklerime hayranlık duyuyor musun, Jay? Open Subtitles معجب نابليون تكتيكات هجومية ذراعي جنبا إلى جنب ، نحن جاي؟
    Sürü gemileri toplanıp saldırı dalgası oluşturuyorlar efendim. Open Subtitles مركبات السرب تعاود مسرعة إنها تتخذ وضعية موجة هجومية يا سيّدي
    DEA saldırı tüfekleriyle birlikte ortaya çıkacak Open Subtitles أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية
    Mali'deki saldırı tüfeği kutusu mu? Open Subtitles حسنا، تلك الحاوية من بنادق هجومية في مالي؟
    Amerikan Los Angeles-sınıfı saldırı denizaltısı kerteriz 0-1-5-- Open Subtitles غواصة أمريكية هجومية من طراز "لوس أنجلوس" بإتجاه 5
    Dünya'ya giden saldırı gemisinin içindeyiz. Open Subtitles نحن على سفينة هجومية متوجهه إلى ألارض
    Avusturya yapımı, avcı tipi 5.56-milimetre taarruz silahı. Open Subtitles هذه بندقية هجومية نمساوية 5.56 ملم متعددة العمل
    Şimdiye kadar gördüğüm en garip hücum serisinden sonra gardiyanlar hücuma geçecekler. Open Subtitles ...ولذا الحراس سيسيطرون بعد أحد أغرب .سلسلة هجومية رأيتها على الاطلاق
    Hava baskını mı? Open Subtitles هجومية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus