"هدية لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana bir hediyem
        
    • sana hediye
        
    • Sana hediyem
        
    • Senin için bir hediyem
        
    • Sana bir hediye
        
    • Sana armağanım
        
    Sana bir hediyem var. ama aşağı inip kendin alman gerekiyor. Open Subtitles لدي هدية لك, لكن يجب عليك النزول, والحصول عليها
    Sözümün eri bir insanım. Ama önce Sana bir hediyem var. Open Subtitles وأنا وفيّ بوعدي، لكن أولًا لديّ هدية لك.
    bilmiyorsun ben ne kadar çılgın bir aşığım sana hediye aldım kalbimin öyküsü Open Subtitles أنت لا تدركين كم أنا عاشق مجنون لقد أحضرت هدية لك من قلبي
    Başlamadan önce, sana hediye almamamız gerektiğini biliyordum ama sana bir şey getirdim. Open Subtitles من قبل أن تفعلي أعرف أنه لا يفترض بنا إحضار هدايا ولكن لدي هدية لك
    Hediye almayı unutacağını biliyordum bu yüzden Sana hediyem, bana vermen için bir hediye. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستنسى ، لذا هديتي لك هي هدية لك لتعطيها لي
    Şimdi, Senin için bir hediyem var. Open Subtitles والان عندي هدية لك.
    Anlaşılan müdire hanım Sana bir hediye bırakmış bebeğim. Open Subtitles يبدو آن الآنسة المسؤولة قد تركت هدية لك يا عزيزي
    Deste Sana armağanım şovdan sonra, buradaki ve şuradaki kuşkuculara gösterirsin -- incelesinler, tamam mı? Hatırlat bana. TED و اوراق اللعب هذه هي هدية لك بعد البرنامج، لذلك دعي المشككين هنا وهنا-- دعيهم يفحصونها, حسنا؟ ذكريني.
    Teşekkür ederim. Üzgünüm, benim Sana bir hediyem yok. Open Subtitles أشكرك ، وأسفة ليس عندى هدية لك
    O zaman Sana bir hediyem var. Yönetim kurulu oy birliğiyle Open Subtitles لقد حصلت على القليل من هدية لك.
    Sana bir hediyem var. Open Subtitles لدي هدية لك ان اتفقنا على بعض التفاصيل
    Merhaba, kovboy. Sana bir hediyem var. Open Subtitles اهلا يا راعى البقر لدى هدية لك
    Sana bir hediyem var Paula. Open Subtitles لدىّ هدية لك يا بولا
    Unuttum. Sana bir hediyem var. Open Subtitles لقد نسيت , لدي هدية لك
    Şimdi, bununla gerçekten çok meşguldüm ...bu yüzden sana hediye almaya zamanım olmadı ama bence artık kendi hediyeni seçebilecek yaşa geldin. Open Subtitles الآن، لقد كنت منشغلة معها ولم أحظى بفرصة لشراء هدية لك لكن أعتقد بأنك أصبحت كبيراً بما يكفي لإختيار ما تريده
    Aa, sadece, sana hediye bulmakta biraz zorlandım. Open Subtitles لقد وجدت صعوبة في شراء هدية لك.
    Hayır, sana hediye alacağım. Open Subtitles لا ، انا سوف أشتري هدية لك.
    Sana hediyem olsun. Bir gün çok para edecek. Open Subtitles هذه هدية لك إنها تساوي الكثير من النقود
    Onların özgürlüğü Sana hediyem olacak. Open Subtitles عتق رقابهم سيكون هدية لك
    Ayrıca benim Sana hediyem. Open Subtitles كما أنها بلدي هدية لك.
    Oh, Senin için bir hediyem var. Open Subtitles أوه، عندي a هدية لك.
    Senin için bir hediyem var. Open Subtitles تعال (غايب) , لدى هدية لك
    Senin için bir hediyem var. Open Subtitles هذه هدية لك
    AsıI önemli konu, bugün Sana bir hediye getirdim. Open Subtitles الأهم من هذا، أحضرتُ اليوم هدية لك ناروتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus