"هذان الاثنان" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ikisi
        
    • Şu ikisi
        
    • Bu ikisinin
        
    • Bu ikisini
        
    • O ikisi
        
    • Bu iki
        
    • ikisi de
        
    Bu ikisi sabahın köründe nasıl bu kadar neşeli oluyorlar anlamıyorum. Open Subtitles لا أرف كيف هذان الاثنان يبدوان بغاية المرح في هذا الصباح
    İşte o anda şunu diyebildim: Tamam, Bu ikisi birbiriyle bağlantılı. TED حفّزني ذلك تماماً لأن أقول، حسنا، هذان الاثنان مرتبطان.
    Neyse, Bu ikisi ve dayı ertesi gün öğle yemeğine geldiler ve hep birlikte restorandan atıldık. TED فجاء هذان الاثنان إلى الغذاء، و طردنا من المطعم.
    Şu ikisi, çocukken sahip olduğum köpeklere benziyorlar. Open Subtitles أتعرف هذان الاثنان يذكراني بزوج من الكلاب كانت لدي عندما كنت طفلاً
    Ve benim baktığım yerden, Bu ikisinin çok önemli bir geçmişi var. Open Subtitles ، ومن ما كنت انظر إليه . هذان الاثنان لديهما تاريخ جدي
    Bu ikisini bir zaman makinesinin başında bırakmak iyi bir fikir mi sence? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة لترك هذان الاثنان دون رقيب على آلة الزمن ؟
    Kız bilmiyorum. O ikisi üşütükten başka bir şey değil. Open Subtitles لا اعلم يا اختي, هذان الاثنان لاشيء لكن ازدواج نادر
    Bu ikisi arasında... kendinizi bunu kullanırken bir hayal edin. Open Subtitles انا اود ان اقول انه احدا هذان الاثنان ولكن هذا تصوري نفسك تخلطين بهذا
    Eğer şansımız varsa, Bu ikisi yakınlaşacak, dediğimi anlarsınız. Open Subtitles إذا حالفنا الحظ سيتقارب هذان الاثنان إن كنتم تفهمونني
    Emin olun Baron, Bu ikisi sizin paranızı hak etmiyorlar. Open Subtitles اقسم لك يا بارون هذان الاثنان لا يستحقان ان تدفع من اجلهما شيئا
    Bu ikisi hilebazlar gibi sözler kullanıyorlar, bizimle alay ediyorlar. Open Subtitles هذان الاثنان يستعملان كلمات المحتالين إنهما يسخران منا
    Eğer Bu ikisi bir nikah tarihi belirlerse bir avukatımız daha olacak. Open Subtitles سيكون لدينا محامي أخر في العائلة إذا كان هذان الاثنان
    Yavaşlayayım mı? Bu ikisi bizi öldürmezlerse öleceklerinin farkındalar. Open Subtitles هذان الاثنان يعلمان أنّهم سينتهي أمرهما إلى الأبدِ.
    Öyleyse Tae Yong ve Tae Moo, Bu ikisi birlikte benim çalıştığım yere gelmişler. Open Subtitles هذان الاثنان اتو الى البار الذى كنت اعمل به ؟
    Ben asker değilim, Şu ikisi gibi klon değilim. Open Subtitles انا لست جندي انا لست مستنسخ , ليس مثل هذان الاثنان
    Şu ikisi balayında. Ben biraz biliyorum. Kocam bilmiyor. Open Subtitles هذان الاثنان في شهر عسل. أنا أتحدثها، قليلا.
    Marjorie, seninle ben maalesef Bu ikisinin düzenlediği iğrenç bir oyunun piyonlarıyız. Open Subtitles أننا أنا وأنتِ كنّا بيادق في لعبة مريضة يقوم بها هذان الاثنان.
    Bu ikisinin epey zorlu hayatları varmış anlaşılan, dışarda epey vakit geçirmişler. Open Subtitles هذان الاثنان تبدو عليهما الحياة الصعبة.. قضاء فترات طويل في السجن
    Bu ikisini eve götüreceğiz. Diğerleri bizimle gelsin. Open Subtitles دعونا نأخذ هذان الاثنان لديارهما اولا والبقية سيذهبو معنا
    Bu ikisini herkes tanır. Dişi ve erkek. Open Subtitles هذان الاثنان معروفان لدى الجميع، الفتاة والفتى
    O ikisi çoktan ölmüş olmalıydı. Open Subtitles هذان الاثنان كان يجب ان يقتلا من فتره طويله
    Bu iki moron kırmızı ışıkta geçip bana çarptılar. Open Subtitles هذان الاثنان الغبيان صدموني بعد ان اجتازوا اشارة حمراء.
    İkisi de birbirini korudu, neden? Open Subtitles هذان الاثنان كانا يحاولان حماية بعضهما البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus