"هذا أقصى" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden buraya kadar
        
    • ancak bu sonuca ulaşabiliyorum
        
    • en iyisi bu
        
    • ancak bu kadar
        
    • en uzak yer burası
        
    Yolun sonuna geldik millet. Benden buraya kadar. Open Subtitles ،نهاية الدربّ يا جماعة هذا أقصى ما يُمكنني بلوغه
    Bak, Benden buraya kadar, çünkü ben ölüm hediyesiyim, anlıyor musun? Open Subtitles -أنا مسترخ انظر هذا أقصى ما يمكننى الذهاب إليه لأن ملامح وجهى واضحة، أترى؟
    Düşünerek ancak bu sonuca ulaşabiliyorum. Open Subtitles هذا أقصى تفكيرى
    Düşünerek ancak bu sonuca ulaşabiliyorum. Open Subtitles هذا أقصى تفكيرى
    Maalesef şu an yapabileceğimin en iyisi bu. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ، هذا أقصى ما يمكنني عمله الآن
    Birkaç gün içinde ancak bu kadar toplarım. Open Subtitles خلال 3 أيام، أجل، هذا أقصى ما يمكننا فعله
    Gidebileceğim en uzak yer burası, tabii duvarı delip geçmezsem. Open Subtitles هذا أقصى ما أستطيع الذهاب إليه مالم تريدينني أن أشق طريقي بالحائط
    Benden buraya kadar. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكنني الوصول إليه
    Benden buraya kadar. Sevgili yeğenim Nasthalthia sana yolun kalanında eşlik edecek. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكنني الذهاب إليه قريبتي الجميلة (نستالثيا)، ستكون معك
    - Benden buraya kadar. Open Subtitles هذا أقصى ما أستطيع
    Benden buraya kadar. - Nasıl yani? Open Subtitles هذا أقصى ما يمكنني بلوغه
    İkincil kademedeyken yapabileceğimizin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكننا فعله بالخدمة الثانوية
    Elimden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles ولكن هذا أقصى ما يمكنني القيام به.
    Evlenme teklif edeceğim, ama ancak bu kadar eğilebiliyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتقدم للزواج منك، ولكن هذا أقصى انحناء يمكنني أن أقوم به
    - İşine yarar diye. Elimden ancak bu kadar geldiğini bil. Anlamadım. Open Subtitles أدرك بأنّكِ تحتاجينه، لكن عليكِ أن تدركي بأنّ هذا أقصى ما يمكنني تحمّله
    Sizi götürebileceğimiz en uzak yer burası. Open Subtitles هذا أقصى ما يمكننا إيصالكم إليه
    Booth, onu takip edebildiğim en uzak yer burası ve burada gliserin izi neredeyse yok gibi. Open Subtitles (بوث) , هذا أقصى ما أمكنني تعقبها حتى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus