"هذا أيضا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu da
        
    • de bunu
        
    • de bu
        
    • O da
        
    • Onu da
        
    • da bunu
        
    • bu da
        
    • de öyle
        
    • buna da
        
    Adam Bunu da berbat etti, MTV denen ufak bir şeyle! Open Subtitles لقد خرّب الرجل هذا أيضا مع شيء صغير يدعى إم تي في
    Seni kızdıran bir şey yaptığımı hatırladığında Bunu da hatırla. Open Subtitles كلّما تتذكر شيئا فعلته وأغضبَك تذكّر هذا أيضا
    Eğer suçluysam, daha fazla kanıt bulursun eğer değilsem, zihninde belki Bunu da bulursun. Open Subtitles إذا كنت مذنبا ستجدين المزيد من الأدلة إذا لم أكن مذنبا ربما تجدين هذا أيضا
    Bir şeyler istediğin gibi olmadığında, sen de bunu yapıyorsun. Open Subtitles عندما لا يحدث الشيء كما تريد، أنت تعمل هذا أيضا
    Jackie de bu olanların üzerine savaş patlak vermesini istemezdi. Open Subtitles جاكى لم تكن لتود أن تندلع حرب بسبب هذا أيضا
    - O da bunu istemiyor. - Okuldaki 2. yılımızı hatırlıyor musun? Open Subtitles هو لا يريد هذا أيضا أتذكرين فى تلك السنة الدراسية ؟
    Evet, bir ayak numarası da olması gerekiyor ama Onu da bilmiyorum! Open Subtitles أجل ولا شك أن لديه مقاس حذاء لكنني لا أعرف هذا أيضا
    Yapacağım dediğim her şeyi yaptım. Bunu da istediğim zamanda yapacağım. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء قلت أني سأفعله وسأفعل هذا أيضا في الوقت المناسب
    Cübbeme saklamasaydım Bunu da yakardı. Open Subtitles وقال انه كان حرق هذا أيضا إذا لم أكن قد مخفيا في ردائي.
    Elbiseme saklamasam Bunu da yakacaktı. Open Subtitles وقال انه كان حرق هذا أيضا إذا لم أكن قد مخفيا في ردائي.
    Bunu da sevmezsin herhalde. Open Subtitles أذن من المحتمل ان لا تحب هذا أيضا
    Bunu da giyecek miyim? Open Subtitles هل على أن أرتدى هذا أيضا ؟ ماذا؟
    Şaka. Onu kütle spektrometresine içireceğim. Ayrıca Bunu da buldum... Open Subtitles أنا أمزح، سأدع مطياف الكم يدخن ذلك، لكنني وجدت هذا أيضا...
    Bunu da ağız sapında buldum. Open Subtitles . أوه . " وجدت هذا أيضا على " المانيبريوم
    Ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا أيضا -تفعل ماذا؟ - مافعلته للتو
    Bir de bunu yaptım. Open Subtitles وأنا جعلت هذا أيضا. انها زهرة الرش.
    Bay Welch ve Dr. Larabee de bu işe çok zaman harcamış. Open Subtitles السّيد ويلتش والدّكتور لارابي عملا و وضعا الكثير من الوقت في هذا أيضا
    Pardon, ben de bu işi yapıyorum ve nasıl işlediğini bilirim. Open Subtitles آسف أنا في نطاق العمل هذا أيضا وأعرف كيف يجري
    O da var da asıl olan paso savaşmak. Open Subtitles هذا أيضا. لكن على الأغلب كما تعلم، القتال فقط.
    Büyük işler başarmak istersen Onu da yapabilirsin. Open Subtitles تريد أن تنجز أشياء عظيمة يمكنك فعل هذا أيضا
    Bence bunun bir sakıncası yok, bu da Allah'a ulaştıran diğer bir yoldur. Open Subtitles بنظري أيضا لا إشكال في ذلك هذا أيضا طريق آخر يقودنا إلى الله
    Ben de öyle düşünüyordum ve hiç umurumda değildi. Open Subtitles كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني
    - buna da ihtiyacım olacak. - Tamam. Open Subtitles ــ أنا سوف أحتاج هذا أيضا ـ حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus