Yani bu sorunun, kurbanlarını işaretlediğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذن انت تعتقد ان هذا الاضطراب يختار ضحاياه |
Pekâlâ, bu sorunun arkasındaki kişiyi biliyoruz ama İz Bırakmayan Katil kim ve neden bizim peşimizde? | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف من وراء هذا الاضطراب ولكن من هو هذا القاتل المتسلسل ولماذا يلاحقنا |
bu sorunu büyük, büyük, büyük her neyse işte büyükannene vermiştim. | Open Subtitles | انا اعطيت هذا الاضطراب الى أكبر,اكبر,اكبر اياً كانت جدتك |
Lütfen, bu sorunu durdurmanın bir yolunu bulmalısın. | Open Subtitles | من فضلك، نحتاج الى طريقة لايقاف هذا الاضطراب |
Onlarla konuştuğumuz zaman bu soruna kimin neden olduğunu bulup eve dönmenin bir yolunu bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نجد أيا من يسبب هذا الاضطراب ايجاد طريق للمنزل |
O yüzden bu soruna sahipsin. | Open Subtitles | انه السبب في حصولك على هذا الاضطراب |
Danışmanım bana Travma sonrası stres bozukluğu teşhisi koydu ve bunu yenmenin en iyi yolunun travma hakkında konuşmak olduğunu söyledi. | TED | شخصت حالتي باضطراب ما بعد الصدمة وأخبرتني أن أفضل طريقة للتخلص من هذا الاضطراب هو التحدث عن الصدمة نفسها. |
Biri bu sorunun kurbanlarını öldürüyormuş. - Ne? | Open Subtitles | شخص ما يقتل ضحايا هذا الاضطراب |
bu sorunun seni mahvetmesine izin verme. | Open Subtitles | لاتدع هذا الاضطراب يدمرك |
bu sorunun arkasında Mara yok. | Open Subtitles | -مارا) ليست السبب في هذا الاضطراب) |
Beraber çalışıp bu sorunu çözebiliriz. | Open Subtitles | بامكاننا العمر معا لمعالجة هذا الاضطراب |
O zaman bu sorunu çözene kadar hepimiz tehlikedeyiz demektir. | Open Subtitles | حتى نقوم بحل هذا الاضطراب |
Travma sonrası stres nedir bilirim. | Open Subtitles | أعلم كيف يكون هذا الاضطراب. |