"هذا الجدار" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu duvarı
        
    • Bu duvar
        
    • Şu duvar
        
    • şu duvarın
        
    • şu duvarı
        
    • O duvarı
        
    • bu duvarda
        
    • O duvara
        
    • bu duvarın
        
    • O duvar
        
    • o duvarda
        
    • o duvarın
        
    • bu duvardan
        
    • Şuradaki duvarı
        
    • bu duvara
        
    Gelin size göstereyim. Ateş Ulusu Bu duvarı asla geçemez. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    Belki duvar, kocaman bir enstrümandan başka bir şey değildir. Dünyanın en büyük ksilofonu ve biz Bu duvarı kitlesel perküsyon hareketleriyle yıkabiliriz. TED ربما لا يمثل الجدار سوى آلة موسيقية ضخمة مثل أكبر آلة زايلفون في العالم ونستطيع اللعب عند هذا الجدار بأسلحة لها تأثير شامل.
    Düzinelerce fırlatma simulasyonuna girdim ama... daha önce Bu duvar gözüme hiç çarpmamıştı. Open Subtitles قمت بالإنطلاق البديل عشرات المرات من قبل لكني لم ألحظ أبدا هذا الجدار
    Bu duvar hareket edip bizi ezecek. Kara köprüsüne gitmemiz gerek. Open Subtitles هذا الجدار سيواصل المُضيّ حتّى يسحقنا، ينبغي أن نصل للجسرِ الأرضيّ.
    Benes'e zarar vermeden Şu duvar boyunca bir tüpü çalıştırabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن ان امرر انبوب خلال عبر هذا الجدار دون ان اضر بينز ؟
    Aslında ben onu kafamda daha çok şu duvarın ortasında hayal etmiştim. Open Subtitles أنا أخذ القيل من الاسفل اتعلمين , لوحة الطبيعة انه أكثر من ان تكون في الوسط في هذا الجدار
    Belki de şu duvarı yıkıp, yan taraftaki yeri de almalısın. Open Subtitles اتعلمين ماذا؟ قد تستطيعين هدم هذا الجدار وشراء المتجر المجاور ايضًا
    Belki de biri O duvarı bir nedenden ötürü örmüştür. Open Subtitles أتعرفين ، ربما شخص ما بنى هذا الجدار لسبب
    Bu duvarı boş göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أتصور أبداً أنني سأرى هذا الجدار خالياً
    Müritlerin, Bu duvarı yapmama yardım ettiğini öğrendiklerinde gülmekten ölecekler. Open Subtitles سيضحكُ مِنكَ أتباعكَ حتى الموت أنتَ تُساعدني في بِناءِ هذا الجدار
    Bu duvarı gerçekten de yıkmak istiyorum Helen. Ama... Open Subtitles أريد تحطيم هذا الجدار أريد هذا هيلين ولكني
    Eğer Bu duvarı aşarsak o boruya gireriz. Open Subtitles إن أمكننا عبور هذا الجدار يمكننا الوصول لهذه الماسورة
    Asla bu duvardan çağırma demiştim! Bu duvar listede yok. Open Subtitles لقد أمرتك بألا تتصلى بى أبداً على هذا الجدار هذا الجدار غير مُدرج على اللائحة
    Eğer Bu duvar olmasaydı aynı yatakta yatıyor olacaktık. Open Subtitles لولا وجود هذا الجدار الفاصل لنمنا في السرير ذاته
    Bu duvar yıkıldığında canınızın bağışlanacağını beklemeyin. Open Subtitles عندما ينهار هذا الجدار لن يكون هناك من حائل
    Şu duvar çöktüğünde hazırlıklı olun. Open Subtitles فقط إستعدوا عندما ينهار هذا الجدار
    Buraya kadar havalandırdılarsa hava boşluğu şu duvarın arkasında olmalı. Open Subtitles لو أنهم قبعوا بذلك العمق فلابد أن فتحة التهوية خلف هذا الجدار
    Şu an bir dilek hakkım olsaydı güzel bir hava akımı olsun diye şu duvarı yıkardım. Open Subtitles أتعرف ، لو أن جني أعطاني أمنية واحدة كنت سأهدم هذا الجدار وأصنع تدفق لطيف
    O duvarı bırakıp buraya gelin Open Subtitles اترك هذا الجدار للحظة وتعال إلى هنا.
    Bu,bu,duvarda duran... benim favori Brian resmim. Open Subtitles هذه صورتي المفضلة لــ بريان المعلقة على هذا الجدار
    O duvara o kadar yaklaşırsanız o insanların ne yapacağını bilmiyor musunuz? Open Subtitles أنت تعرف الكثير عن هذا الجدار أتعرف ماذا سيفعل هؤلاء الناس بنا؟
    Hiç şaşırtıcı değil: Eski, kullanılmış dokulardan yapılıyorlar, aynı tuğlalardan yapılan bu duvarın çökmesi gibi. TED لا عجب إنها مصنوعة من أنسجة قديمة ومستخدمة تماماً مثل هذا الجدار المصنوع من الطوب والذي يوشك على السقوط
    İkinizin de çocukları var..ama hiç size ait değil gibiler..O duvar uzun zaman önce yıkılmalıydı Open Subtitles كنتم صغار السن، كليكما ولكن بعد خمسين عاماً لم تعودوا كذلك كان يجب أن يٌهدم هذا الجدار منذ وقت طويل
    Bir gün, o duvarda bir plaka asılı olacak ve orada bugün şansımızı denediğimiz Hootkin 450'nin neler yapabileceğini dünyaya gösterdiğimiz yazıyor olacak. Open Subtitles ذات يوم ستكون هناك لافتة على هذا الجدار تذكر الجميع باليوم الذي جربنا فيه حظنا واثبتنا للعالم ما تستطيعه آلة هوتكن 450
    o duvarın ötesinde her şeyin iyi olacağını düşündüren nedir? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد ان هناك شيئاً افضل وراء هذا الجدار ؟
    Şuradaki duvarı indirelim. Open Subtitles لنقم بلكم هذا الجدار
    bu duvara yazılandan bazılarını paylaşmak istiyorum. TED وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus