Lordum, Bu ordu size sadece Yunanistan'ı değil bütün dünyayı verecek. | Open Subtitles | -مولاى,ان هذا الجيش لن يعطيك اليونان فقط و لكن العالم كله |
Makineler bir ordu oluşturdular Ve ben konuşurken Bu ordu şehrimize Gittikçe yaklaşıyor. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |
onlar kendilerinin mehdi ordusu olduğunu söyler bu orduyu ne yaptı? | Open Subtitles | انهم يقولون انهم من جيش المهدي. هذا ما هو هذا الجيش لا يفعل؟ |
bu orduyu kurmamız için bize mal varlığınızın yarısını verdiniz. Şimdi tekrar azaldılar. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا نصف ثروتك للمساعد ببناء هذا الجيش |
bu orduya hizmet etmeye layık adamlar mı, yoksa tarihin sayfaları arasında unutulacak bir utanç mı... | Open Subtitles | رجال يستحقون الخدمة في هذا الجيش أو للأسف التاريخ والوقت سينساكم في النهاية |
Bu arada, General Campion öbür gün bu ordunun başına geçecek. | Open Subtitles | بالمناسبة , الجنرال كامبين يسيطر على هذا الجيش اليوم بعد غد |
Ama Selahaddin ile çarpışmak için dışarı çıkarsan Bu ordu yok edilir! | Open Subtitles | ولكنك لو خرجت لمقابلة صلاح الدين فسيدمر هذا الجيش |
Ama Bu ordu ölümsüz ya da yenilmez olmaktan çok uzak. | Open Subtitles | لكن هذا الجيش بعيدٌ كلِّ البعد عن الخلود والمناعة. |
Bu ordu, 10 gün içinde Fransa'ya gitmek üzere yola çıkacak, Calais'ye demirleyecek, oradan da derhal Boulogne'a ilerleyecek. | Open Subtitles | سوف يشرع هذا الجيش لفرنسا في غضون 10 أيام, ويرسو في كاليه وعلى الفور سنسير الى بولوني |
Ve Bu ordu Medellin'e girdiğinde Pablo Escobar'ın ölümü aylar değil... | Open Subtitles | وعندما يدخل هذا الجيش إلى ميدلين فن موت بابلو إسكوبار لن يستغرق بضعة أشهر |
Bu ordu üç gün daha burada olmamalıydı. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون هذا الجيش هنا إلا بعد ثلاثة أيام. |
bu orduyu yönetmekle ilgili bana öğretemeyeceği bir şey var. | Open Subtitles | لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش |
Ta Fransa'dan bir orduyu, bu orduyu toplamak için yelken açıp buraya geldim. | Open Subtitles | أتيت هنا ،أتيت من فرنسا لأجمع جيشاً هذا الجيش |
Kendim olduğumda bu orduyu yok edeceğim Ve Elora Danan'ı daha güvende olacağı... | Open Subtitles | عندما أعود... الى هيئتى, سأحطم هذا الجيش... ... |
şayet bu orduya liderlik edeceksem kendi işlerimi başkalarına gördüremem. | Open Subtitles | إن كنت سأقود هذا الجيش فلا يجب أن يتفاوض باسمي أحد |
Racalığının Maharacası olabilirsin ancak bu orduya ben hükmediyorum. | Open Subtitles | ربما انت تكون ملكاً لمملكتك و لكن انا من يأمر هذا الجيش |
bu orduya güvenebilir misin? | Open Subtitles | هل تصدق هذا الجيش ؟ سنخسر الحرب |
Ve bu ordunun da senin için var olmadığından emin olabilirsin. | Open Subtitles | وتأكد تماماً أن هذا الجيش لن يكون لراحتك الشخصية |
Doğacak milyonların kaderi Tanrı'ya ve bu ordunun cesareti ve hareketine bağlı. | Open Subtitles | مصير الملايين الذين لم يولدوا بعد سيتوقف الآن في ظل الله على الشجاعة و سلوك هذا الجيش. |
Kadın ordudaki Albay'a rüşvet verdiğini itiraf etti ve o ordu da bu adamları öldürdü. | Open Subtitles | لقد اعترفت برشوة عقيد بالجيش و نفس هذا الجيش هو من ارتكب تلك الجرائم |
Ordunuzu geri çekin... ve o da size Yorkshire'dan topraklar verecek, | Open Subtitles | إبعدوا هذا الجيش عن الساحة... ...و سيعطيكم كل العقارات فى يوركشاير... |
bu orduda gerçekleri konuşmak ihanet mi şimdi? | Open Subtitles | هل هي خيانة أن نتحدث عن حقائق في هذا الجيش الآن ؟ |
Yani emrinizde geçen bunca sene sonra kendimi bu sefer ordusunun bir parçası olarak görmeliyim. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت فى خدمتك فان على ببساطة أن أكون مجرد جزء من هذا الجيش |