"هذا الحليب" - Traduction Arabe en Turc

    • bu süt
        
    • O süt
        
    • O sütü
        
    • bu sütü
        
    • Bu sütün
        
    bu süt öyle ağır ki. Eve hiç ulaşamayacağım. Open Subtitles هذا الحليب ثقيل للغاية لن أصمد إلى البيت
    Örneğin, "bu süt iyi mi?" derseniz lezzetinden ziyade sağlığınızı kastetmiş olursunuz. Open Subtitles فعلى سبيل المثال إن قلت هل هذا الحليب جيد؟ فلن يكون اهتمامك منصباً على المذاق لكن سيكون اهتمامك أن يحافظ على سلامتك
    O süt iki haftalık. Open Subtitles لقد انتهت صلاحيّة هذا الحليب منذ أسبوعان. لا بأس.
    Becca! O sütü içme. Open Subtitles بيكا, لا تشربي هذا الحليب
    Ama eğer bu sütü içmezsen, seni götürmem. Open Subtitles لكنى لن أصحبك معي ما لم تحتس هذا الحليب.
    Bu sütün son kullanma tarihi geçeli iki gün olmuş. Open Subtitles إنتهت مدة صلاحية هذا الحليب منذ يومين.
    bu süt, sizin PH derecenizle değişebilir. Taşıdığın madde ile tepkimeye girecek. Open Subtitles هذا الحليب يبدل الأسيد مما يسبب ردود فعل فى الحامل
    Hey, bu süt hala iyi mi? Open Subtitles يا شباب .. هل هذا الحليب جيد ؟
    Dikkat et, bu, süt formüllüdür. Open Subtitles كوني حذرة لأن هذا الحليب مخصص له
    Hey, bu süt hala iyi mi? Open Subtitles هل هذا الحليب جيد ؟
    bu süt bozulmuş. Open Subtitles هذا الحليب انتهت صلاحيته
    O süt yaşayanların hakkı. Open Subtitles هذا الحليب من أجل الأحياء فقط
    O süt iyi. Open Subtitles هذا الحليب جيد
    O sütü hazırlamak için suya ihtiyacın var. Open Subtitles -تحتاج ماءً لتحضير هذا الحليب .
    Eğer bu sütü sen içersen, beni çok mutlu edersin. Open Subtitles كنتُ سأصبح سعيداً إنْ احتسيتَ هذا الحليب.
    Bütün bu sütü senin için aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على كل هذا الحليب من أجلك
    bu sütü yeni almamış mıydım? Open Subtitles ألم أشتري هذا الحليب للتو؟
    Bu sütün tarihi geçmiş olabilir. Open Subtitles هذا الحليب ربما أنتهت صلاحيته!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus