"هذا الدب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ayı
        
    • Bu ayıyı
        
    • o ayıyı
        
    • bu ayının
        
    • o ayı
        
    • Bu ayıcık
        
    • Ayı gibi
        
    • bu ayıdan
        
    • bu ayıcıktı
        
    • oyuncak ayıyı
        
    Tamam, o zaman ondan Bu ayı almak gerekir. Open Subtitles . حسناً ، إذاً يجب أن نبعد هذا الدب المحشو عنه
    Bu ayı 360, 400 kg ağırlığında vardı. Open Subtitles أعني هذا الدب لابد وأنّه كان يزن حوالي 800 , 900 باوند
    Üzücü gerçek şu ki, aptal denizciniz zahmet edip üç sayfalık bir kitapçığı okumadı diye Bu ayıyı bulup öldürecekler. Open Subtitles الحقيقة المؤسفة هي أنهم سيتعقبون هذا الدب و يقتلونه لأن بحاركم الغبي لم يزعج نفسه بقراءه كتيب من ثلاث صفحات
    Bir yanım ormanın derinliklerine gidip, o ayıyı bulup, kafasını kopartmamı söylüyor. Open Subtitles لدى نصف عقل فقط للخروج من الغابه. لأيجاد هذا الدب وتحطيم رأسه.
    Bence bu ayının içinde başka birşeyler varmış Open Subtitles اعتقد انه كان هنالك شيء اخر داخل هذا الدب.
    Selam dostum, o ayı için kaç fiş lazım acaba? Open Subtitles يارجل، كم عدد التذاكر الذي يستحقها هذا الدب مجدداً؟
    Bu ayıcık üç kez geri toplatılmadan kurtuldu, ama senden kurtulamadı! Open Subtitles نجا هذا الدب اللعبة من 3 اختبارات صيانة ولم ينج منك
    Bu ayı beslenmeyi başaramazsa, hayatta kalamaz. Open Subtitles غير قادر على التغذية ، فإن هذا الدب لن ينجو.
    Kıyı kurtları küçük ayıları genelde öldürüp yer; ancak Bu ayı çok büyük. Open Subtitles الذئاب الساحلية تقتل وتأكل الدببة الصغيرة عادة لكن هذا الدب ضخم جداً
    Mağaradaki dini bir çeşit seremoninin, ruhani bir şeyin en güçlü ipucu, Bu ayı kafatasıdır. Open Subtitles أقوى تلميح من الأرواح هو بعض المراسم الدينية في الكهف في جمجمة هذا الدب
    Bu ayı Nixon hükümetinden beri ölü yine de olağanüstü bir manyetik alan yayıyor. Open Subtitles إن هذا الدب متوفي منذ أن كان نيكسون يدير المكان و يطلق حقل مغناطيسي غير عادي
    - Bu ayıyı hery herey taşımak zorunda mısın? Open Subtitles ألست بكبيرة لكي تأخذي هذا الدب إلى كل مكان؟
    Bu ayıyı konsere koymaya iznin var mı? Open Subtitles أتملك تصريح رسمي بجلب هذا الدب إلى الحفلة؟
    Bir gün senin için hediye arıyordum ve vitrinindeki Bu ayıyı gördüm. Open Subtitles و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان
    Bana o ayıyı versene. Bir saniye. Hey! Open Subtitles أعطنى هذا الدب الصغير لحظة واحدة أنت
    Ne hissettiğini biliyorum ama o ayıyı öldürmek yanlış. Open Subtitles انا اعلم بما تشعر ولكن قتل هذا الدب خطأ
    Sonunda, bu ayının çok büyük olduğuna ikna oluyorlar. Open Subtitles في النهاية، يقرّرون أن هذا الدب ضخم جداً
    - bu ayının izini süreceğim, ama yardımcılarından birini ödünç vereceksin. Open Subtitles ، سأساعدك بتعّقب هذا الدب . لكن يجب أن تعيرني واحداً من نوّابك
    Ama, Gordy, o ayı geyiğimi serbest bıraktı. Open Subtitles لكن يا جوردى هذا الدب فك قيد ظبيى
    # Çünkü Bu ayıcık dünyanın kibrine dayanamaz. # Open Subtitles لأن هذا الدب لن يحتمل ازدراء العالم
    Ama neden? Aslında, şeffaflık korkutucudur. (Kükreme) şu garip kükreyen Ayı gibi. TED ولكن لماذا ؟ حسنا، الشفافية مخيفة ( قهقاع) مثل هذا الدب الغريب الذي لا يزال يقهقع
    Diğer öndişleri kullanarak Coleman'a batırılan dişin bu ayıdan alındığını ispatlayabilirim. Open Subtitles بالنظر الى الناب المقابل أستطيع (الجزم أن السن المستخدم لطعن (كولمان مصدرهُ هذا الدب
    Çocukken tüm hayatım bu ayıcıktı. Open Subtitles حينما كنتُ طفلاً، كان هذا الدب كلّ حياتي.
    O oyuncak ayıyı sana yan dairedeki ablanın verdiğini söylemiştin, değil mi? Open Subtitles لقد قلتي ان الاخت الكبيره من المنزل المجاور اعطتك هذا الدب اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus