"هذا الزواج" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu evlilik
        
    • bu evliliği
        
    • bu evliliğin
        
    • bu evliliğe
        
    • bu düğün
        
    • bu evlilikte
        
    • bu evlilikten
        
    • bu düğünü
        
    • bu düğünün
        
    • Bu evliligi
        
    • evlenmek
        
    • Bu birlikteliği
        
    Ama Bu evlilik, benim hayat tarzımı çok da değiştirmeyecek. Open Subtitles لكن تعلمَين، هذا الزواج لن يغير من أسلوب حياتي الحاليّ
    gelinliğin çok uzun, sevgilim... fakat Bu evlilik hakkında şüphelerim var. Open Subtitles رداء الزفاف هذا , قريبا جداً سترتديه ، عزيزتي لكن عن هذا الزواج ، لدي شكوك
    bu evliliği yapması için zorlandı ve kardeşi tarafından satıldı. TED تم اجبارها على هذا الزواج و بيعها على يد أخوها.
    Ben bu evliliğin başarılı olmasını istiyorum,seni bu yüzden uyarıyorum. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    Eğer bu evliliğe karşı çıkan biri varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza kadar sussun. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يعارض هذا الزواج فليتحدث الآن أو يصمت للأبد
    bu düğün trambolinsiz oldukça eksik değil mi? Open Subtitles هذا الزواج سيصبح سخيفا من دون منصة القفز خاصتي
    Lana, bu evlilikte çok şeyin üstesinden gelmeyi öğrendim çünkü her şeye rağmen Henry'nin önceliği olduğumu biliyordum. Open Subtitles لانا لقد أستطعت التعامل مع العديد من الأمور أثناء هذا الزواج لكن هذا لأنني كنت خلالها أعرف أنني على رأس إهتمامات هنري
    Beni korumaya çalışman çok hoş ama hiçbir şey bu evlilikten bir an için bile şüphe duymama neden olamaz . Open Subtitles يسرني اعتناؤك بة لاشئ يجعلي أتردد حول هذا الزواج
    Bu evlilik kesinlikle gerçekleşecek. Open Subtitles هذا الزواج لابد و أن يحدث لابد و أن يحدث
    Ama Bu evlilik sadece Paul Renauld'nun ortadan kaldırılmasıyla gerçekleştirilebilir. Open Subtitles ولكن هذا الزواج ماكان ليتم اذا ظل بول على قيد الحياة
    Bir sürü dostum var, bunların büyük çoğunluğu da hanımlar ve bence Bu evlilik hala iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles حقا ، لدي الكثير من الأصدقاء ، والنساء الجميلات مازلت أعتقد أن هذا الزواج هو فكرة جيدة
    Bu evlilik büyükbabanın zorlamasıyla oldu gibi görünüyor ama gerçekte biz de Sangmin'i damadımız olarak görmek istiyorduk. Open Subtitles هذا الزواج يبدو مثل جدّك أجبركِ عليه لكن في الحقيقة أردنا سانجماين كصهرنا
    Bu evlilik konusunda kesin kararlıydı ve işte hepimiz buradayız. Open Subtitles لقد كانت مُصَمِمه على نجاح هذا الزواج وها نحن جميعاً هنا
    Küçük bir öpücük. Bir öpücük bu evliliği tehlikeye atmaz. Open Subtitles قبلة سريعة واحدة يمكنها منعك من المخاطرة فى هذا الزواج.
    bu evliliği sana sunduklarım için istedin... güvenlik ve istikrar. Open Subtitles تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن
    Ve bilmeliyiz ki Tanri bizi izleyecek ve ve bu evliliği kutsayacak. Open Subtitles وعلينا أن نتذكّر أن القدير سيراقب ويبارك هذا الزواج في كلّ الأوقات
    - ama bu evliliğin temeli aşk ,değil mi ,tatlım? Open Subtitles لكن هذا الزواج مبني على الحب ، صح عزيزتي ؟
    bu evliliğin o kadar çok sorunu var ki gerçek olmalı. Open Subtitles هذا الزواج فيه العديد من المشاكل، لا بد ان يكون حقيقة.
    bu evliliğe aramızda sırlar varken girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد دخول هذا الزواج وثمة أسرار بيننا
    bu evliliğe aramızda sırlar olarak girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد دخول هذا الزواج وقمة أسرار بيننا
    bu düğün için bir kız arkadaşa ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج إلى احد اواعده يذهب معي إلى هذا الزواج
    Sanırım bana söylemek istediğin, bu evlilikte bana daha fazla güveninin kalmadığıdır. Open Subtitles أعتقد أن ما تخبريني به أنك لا تثقين كثيراً في ديمومة هذا الزواج
    Hazır hala genç ve yakışıklıyken bu evlilikten kurtulacağım. Open Subtitles سوف اخرج من هذا الزواج بينما لازلت شاباً ووسيماً
    bu düğünü artık sadece tanrılar durdurabilir. Open Subtitles الآلهة وحدها القادرة على إيقاف هذا الزواج
    Neden bu düğünün peşinden koşturuyorsun ki? - Savaşı zaten kazandım ben. - Daha değil. Open Subtitles لماذا نواصل البحث عن هذا الزواج لمسافات طويلة بينما ان عندي واحدة لـيـس بـعـد
    Bu evliligi kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تقبل هذا الزواج ؟
    Yani böyle birden evlenmek sizin karakteriniz mi? Open Subtitles أكان هذا الزواج العفوي من غير طبيعتك أيضاً؟
    Lanetlilerin koruyucusu, kulun ve gelini arasındaki Bu birlikteliği kutsamanı istiyoruz. Open Subtitles احمها من اللعنة ونسألك أن تبارك هذا الزواج بين خادمك وعروسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus