Bunun gayet farkındayım, ama yine de, Bu onuru geri çevirmek zorundayım. | Open Subtitles | ،أنا على إدراك تام بهذا لكن حتى لو كان هكذا، فإنني أتمنى أن أتنازل عن هذا الشرف |
Ama, söylemem gerek Bu onuru gerçekten hak eden kişi, Dawn Stiles. | Open Subtitles | مع أنه علي القول إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز |
- Eve gitmeliyim. - Hadi ama. Bana Bu şerefi bahşet. | Open Subtitles | ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف |
Tevazu ve şükran duygularımla Bu şerefi kabul ediyorum ve tarihi yolculukta milletimi, gezegenimi ve Tanrımı en iyi şekilde temsil etmeye söz veriyorum. | Open Subtitles | بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى |
Bu defa Bu onur için sizlere teşekkür edecek kelime bulamıyorum. | Open Subtitles | لأول مرة أجد نفسي بدون كلمات لأشكركم على هذا الشرف العظيم. |
Bu zevki neye borçluyum? | Open Subtitles | ماذا استطيع تقديمة من اجل هذا الشرف الكبير ؟ |
Ama artık menajer olmaktan şüpheliyim, sanırım bu onura siz nail olacaksınız. | Open Subtitles | بِقدْر إهتمامى بذلك الآمر ، فيمكنك نيل هذا الشرف بدءاً من هذة اللحظة |
Onu geri getiren olarak, Bu şerefe sen nail olacaksın evlâdım. | Open Subtitles | انت يا بني من اعدتها لذا يجب ان تنال هذا الشرف |
Ya da belki Bu onuru makyajcısına verirler. | Open Subtitles | أو ربما سيذهب هذا الشرف لفنان المكياج خاصتها |
Bu onuru reddedersen senin kırmızı kızın güvenliğini garanti edemem. | Open Subtitles | انت ترفض هذا الشرف إذاً أنا لا أضمن لك سلامة فتاتك الحمراء |
Ancak babamın iyiliği için Bu onuru nazikçe reddetmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي |
Bu onuru bağışladığınız için teşekkür ederim. Anneni ve babanı iyi tanırdım. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الشرف العظيم - كنت أعرف والديك حق المعرفة - |
Eğer lordluğunuz Bu onuru hak etmemi sağlayan başarılardan bahsedebilirse... | Open Subtitles | ...هلاّ تذكر يا سيدي البعض من بطولاتي التي حققتها لأستحق هذا الشرف |
Bu onuru neye borçluyum? | Open Subtitles | والآن , مذا أفعل لتستحق هذا الشرف ؟ |
Bu şerefi onarmanın tek yolu kan yoluyla geçirilir. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لاستعادة هذا الشرف هو من خلال الدم. |
Bu şerefi piskoposa bırakmayı tercih ediyorlarmış. | Open Subtitles | قالوا أنهم... أنهم يفضّلون ترك هذا الشرف للأسقف. |
Niles, Bu şerefi neye borçluyuz? | Open Subtitles | نايلز ,إلى من ندين هذا الشرف العظيم؟ |
Bu durumda aileme mühendis olsam alacağımın 3 katı ödeniyor Bu onur için. | Open Subtitles | في كل الأحوال, عائلتي دفعت ثلاث مرات من أجل هذا الشرف والذي يهمني أنا هو أن أعمل كمهندسة ولهذا.. ؟ |
Bu sözünü yerine getirmek isterdim ama sanırım Bu zevki kardeşime bırakacağım. | Open Subtitles | وهل تريدين التقاط أنفاسكِ الأخيرة؟ لكنني سأترك هذا الشرف لأخي العزيز |
Bundan böyle bu onura güvenerek hareket edeceksin. | Open Subtitles | من الآف فصاعداً سوف تعتمد على هذا الشرف في سلوكك |
Peygamberin nesli nezdinde ve çöl halkı nezdinde Bu şerefe layık değilim. | Open Subtitles | فى وجة اثنين من النسل المباشر للنبى وفى وجة اهل الصحراء انا لا استحق هذا الشرف |
O şeref bana ait. | Open Subtitles | .لا ؟ بل يجب عليك منحى هذا الشرف |
Bu şeref bir gladyatör eğitmenine düşmez. | Open Subtitles | هذا الشرف لا يحق لمُروض المُجالدين فِعلة. |
Bu onurun benim için ne kadar büyük olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل يمكنك التكهن كيف أن هذا الشرف عزيز عليّ؟ |