"هذا العمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ömürde
        
    • bu yaşa
        
    • Bu yaş
        
    • Bu yaşlarda
        
    • hareketli oluyorlar
        
    • bu yaşta
        
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    bu yaşa kadar beyin, son derece işlenmiş kavramsal becerileri kontrol eder. TED في هذا العمر يسيطر الدّماغ على قدرات الإدراك الحسي.
    Ve bu yaşa kadar, kesinlikle şüphe yok ki, araçta biri var. TED وفي هذا العمر ليس هنالك أدنى شكّ أن هذا الدماغ ، لديه شخص على متنه.
    Bu yaş, güzel kızlara aşık olmak için. Open Subtitles هذا العمر الذى يقع فيه في حبّ بنات جميلات.
    Bu, yaş arabaları sevmek için midir? Open Subtitles هل هذا العمر الذى يحبّ فيه السيارات؟
    Bu yaşlarda, yetişkinler kadar korku dolu olmuyorlar. Open Subtitles إنهم لا يخافون مثل البالغين في هذا العمر
    Bu yaşlarda çok hareketli oluyorlar. Open Subtitles انهم يبلغون في هذا العمر
    Ve aslında bu yaşta, önemli ölçüde kendi gelişimini kontrol ediyor. TED في واقع الأمر فإنه في هذا العمر يسيطر تماما على عملية نموّه
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    Bu ömürde hayatın tadını çıkar. Open Subtitles "استمتع بحياتك في هذا العمر."
    Ve bu yaşa kadar, hareketleri kontrol etme kapasitesinde dikkat çekici bir evrim görüyoruz. TED وفي هذا العمر نلحظ تطوّرا رائعا في قدرته على التحكّم في الحركة.
    Dört yavruyu bu yaşa kadar büyütmek zor görülür bir başarı. Open Subtitles تربية أربعة أشبال إلي هذا العمر يُعد مفخرة أستثنائية.
    Dünyanın başka herhangi bir yerinde bulunan türümüze ait diğer kalıntılar içinde bu yaşa yaklaşan bile yok. Open Subtitles لا توجد بقايا من نوعنا تقترب من هذا العمر اكتشفت في أي مكان على كوكبنا
    bu yaşa kadar beyin, gerçekten depolayabilir. TED في هذا العمر يمكن للدماغ التخزين.
    ..Bu yaş'da beim takip etmeye? Open Subtitles تتبعُني في هذا العمر
    Evlat edinmeler Bu yaşlarda olur. Open Subtitles أنت تعلم، التبني يكون في هذا العمر دائماً
    En hızlı şekilde, Bu yaşlarda öğrenirler. Open Subtitles في هذا العمر يتعلمون بسرعة وإذا لم يستطيعو فهم قادرون على الصعود بطريقة معينة
    Bu yaşlarda çok hareketli oluyorlar. Open Subtitles انهم يبلغون في هذا العمر
    Doğal olarak, katiller tarafından kötü şekilde zarar gördü, ama bu yaşta çabuk atlatırlar. Open Subtitles من الطبيعي أنه كان متضررا بشدة من عمليات القتل التي حصلت، لكنهم في مثل هذا العمر يتحسنون بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus