"هذا الفتى" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu çocuğu
        
    • O çocuk
        
    • Bu adam
        
    • O çocuğu
        
    • Bu çocuğa
        
    • bu çocukla
        
    • Şu çocuk
        
    • Bu adamı
        
    • Bu herif
        
    • Bu adamın
        
    • O çocuğun
        
    • Bu genç
        
    • Çocuğun
        
    • Bu çocukta
        
    • Şu çocuğun
        
    Bugün çok insan öldü. Bu çocuğu da listeye eklemeyelim. Open Subtitles كثير من الناس ماتوا اليوم ولن نضيف هذا الفتى للقائمة
    Bahar antrenmanındaydım, ve Bu çocuğu gördüm, hemen polislik için sınava girdim. Open Subtitles لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة.
    O çocuk, üçüyle de mi çıkıyormuş? Çok uzun hikaye. Open Subtitles إذن هل يواعد هذا الفتى هؤلاء الثلاثة إنها قصة طويلة
    Eğer Bu adam ben gelmeden ölürse, onu kefene sarıp gömün. Open Subtitles لو توفى هذا الفتى قبل أن أعود قم بتكفينه و دفنه
    Elektrikli sandalyeye de oturtsalar O çocuğu öldüreceğim! Open Subtitles لا يهمني اذا كوني على كرسي كهربائي لكني سوف اقتل هذا الفتى
    - Bu çocuğa takılmanı istemiyorum. - Ama o benim arkadaşım. Open Subtitles ـ لا أريدكِ أن تذهبي إلى هذا الفتى ـ إنه صديقي
    Ve arkadaşına dönerek şöyle dedi: "bu çocukla aramızda derin, derin bağlantı var, derin, derin bağlantı." TED والتفتَ إلى صديقه وقال بيني ويبن هذا الفتى علاقة عميقة جدًا علاقة عميقة للغاية
    Bu çocuğu görene kadar bir daha hiç... kahkaha sesi duyamayacağımı sanıyordum. Open Subtitles لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى
    Bu çocuğu sen bağladın bu yüzden seni ele vermedi. Open Subtitles أنا لا أصدقك. لقد قيدتِ هذا الفتى حتى لا يفضح أمرك.
    Theresa, Nell, Bu çocuğu tanıyor musunuz? Open Subtitles مرحباً ليزا,ميل .. هل تعرفون هذا الفتى ؟
    Ejderha, ben Bu çocuğu seviyordum ama sen onu değiştirdin! Open Subtitles أيها التنين, لقد أحببت هذا الفتى وأنت من غيره
    O çocuk senin yeteneklerin yüzünden ölebilirdi ve hayatta olmasının tek nedeni senin şefkatin ki bu seni korkutuyor. Open Subtitles هذا الفتى كان يمكن أن يموت بسبب قدرتك و السبب الوحيد انه حي هو بسبب طيبتك و هذا يخيفك
    Başka bir gün O çocuk öğle yemeği olabilirdi. Merhamet gösteriyorsun. Open Subtitles انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء
    O çocuk için acı çekmiş eminim kendini çok kötü hissetmiştir. Open Subtitles لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف
    Sence kim daha yakışıklı? Ben mi, Bu adam mı? Open Subtitles فمن تظن إذاً أنه أكثر وسامة أنا أم هذا الفتى
    Bu adam, ne düşünüyordu bilmem ama belkide "amcığın" sözlük karşılığı bendim. TED هذا الفتى كان يتأمل أنني لا أعرف ما يكون ربما أنني تعريف المهبل.
    O çocuğu yensen iyi olur, yoksa fena döveriz seni. Open Subtitles يجب عليك أن تخرج هذا الفتى و إلا سنبرح مؤخرتك ضربا
    Bu çocuğa alışmaya başladım ve her gün gittikçe daha iyi oluyor. Open Subtitles لكني لم أتعاون مع هذا الفتى الا للتو وهو يتحسن كل يوم
    Bana öğret, bana öğret, bana öğret... bu çocukla flört etmek istiyorum, geçen sefer ondan kaçmıştım. TED علِّمني، علّمني، علّمني، علّمني. وددت لو ضربت هذا الفتى في المرة الأخيرة التي تسببت برحيله فيها.
    Şu çocuk hariç. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Sen kimsin? Open Subtitles حسنٌ، بإسثتناء هذا الفتى لا أعلم من هو، من أنتَ؟
    Her neyse, Bu adamı sadece elimizde bulunanların içinden bir örnek olarak gösteriyorum. Open Subtitles على كل حال لقد كنت أريك هذا الفتى على سبيل المثال بما هو متاح
    Bu herif mala vuracak bu akşam! En iyi arkadaşım çünkü! Open Subtitles هذا الفتى سيحصل على مُضاجعةٍ هذه الليلة إنه أفضل صديقٍ لي
    Bu adamın bizimle kalmasına izin vererek tarih yazıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع التاريخ بجعلنا هذا الفتى يمكث معنا
    Ne demek istiyorsun? Kız kardeşim için O çocuğun pes etmesini mi bekleyeceğim? Open Subtitles هل تقصد بذلك أن هذا الفتى الحقير سيتخلى عن شقيقتي ؟
    Peki, eğer Bu genç adam sıkılırsa, burada bir çok gönüllüye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ان ضعر هذا الفتى بالضجر, نحن بحاجه للعديد من المتطوعين في المشفى هنا
    Bu Çocuğun eğitime ihtiyacı var. Onun bir geleceği var. Open Subtitles هذا الفتى لابد أن يحصل على التعليم أن لديه مستقبل
    Starbuck, Bu çocukta çıkartmamız gereken bir kurşun var ama bizden beklememizi istiyor. Open Subtitles فاتنة الفضاء , هذا الفتى لديه رصاصة بحاجة لإستخراجها ويطلب منا التمهٌل
    Şu Çocuğun ebeveynleri on dört yaşında gösteren çocuklarına... - ...mayo giydirme ihtiyacı hissetmemiş. Open Subtitles ووالدا هذا الفتى لا يعتقدا بأنه بحاجة لملابس سباحة رغم انه يبدو بعمر الـ 14

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus