Çocuklarından bunları isteyen kaç tane anne tanıyorsun? | Open Subtitles | أتعرف كم أم يمكنها أن تقول مثل هذا الكلام لأبنها |
Ama bunları yazıya dökmek edepsizlik. | Open Subtitles | ولست ادري ياسيدي انه من الصواب وان كنت مصدقا اومؤمنا بصحة هذا الكلام |
Hayır, planlar, büyümek hakkındaki tüm bu konuşma, palavra. | Open Subtitles | لا,كل هذا الكلام عن الخطط, و النضج فى التفكير ,إنه لا شىء. |
Evde oturup çocuğunun saçını yapmaya karar vermeden önce mi sonra mı kendine Bu konuşmayı yaptın? | Open Subtitles | هل قلت لنفسك هذا الكلام قبل أو بعد أن قررت الجلوس و العناية بشعر طفلتك ؟ |
Evet. Dediğim gibi Bunun da benim durumumla alakası yok. | Open Subtitles | نعم مرة أخرى أشعر بأن هذا الكلام لاينطبق على حالتي |
Tüm bu konuşmalar, zaman kaybı. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن الناس الاخرون مضيعة للوقت |
Bu lafları çok duydunuz, biliyorum. Ama ben ciddiyim hakim bey. | Open Subtitles | ان أعرف انك سمعت هذا الكلام مرارا سيدي القاضي |
Baban böyle bir şey söyleyen herhangi bir adama gösterirdi. | Open Subtitles | لو كان والدك هنا لبارز كل من يقول هذا الكلام |
Minibüsün verdiği yalnızlıktan mı böyle konuşuyorsun? | Open Subtitles | هل هذا الكلام صادر من الوحدة في الشاحنة ؟ |
bu lafı kesin ilk kez duyuyorsundur. | Open Subtitles | أراهن أنها المرة الأولى التي تسمعين فيها هذا الكلام |
Bunu söyleyen, her iki üç günde ortağından ayrılan adam mı? | Open Subtitles | هل هذا الكلام يأتي من الرجل الذي يترك شركائه كل يومين أو ثلاثة؟ |
Doğum günümde burada durup bunları dinlemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقف هنا و أسمع هذا الكلام في عيد ميلادي ؟ |
Tamam, Romeo, bunları hücre arkadaşına sakla. | Open Subtitles | حسنا يا روميو ، وفر هذا الكلام لرفيقك بالزنزانة |
Muhtemelen seni bunları söylemeye zorladı ve yanlış söyleyince de seni yıldırımlı odaya gönderdi. | Open Subtitles | أعلم أنه أرغمكِ على الأرجح على قول هذا الكلام وكان يعاقبكِ إذا أخطأتِ ويرسلكِ إلى غرفة البرق |
Bütün bu konuşma ve giyim tarzın bu yüzden değil mi zaten? | Open Subtitles | أليس كل تلك الملابس وكل هذا الكلام تعلمين اليس كل هذا ما في الموضوع؟ |
bu konuşma bir köpek şampuanı olabilir, ama 20 bin dolar için, senin ofisini dekore ederiz... ve seçtiğin bi personelini öldürürüz. | Open Subtitles | قد يكون هذا الكلام بسبب شامبو الكلاب ولكن مقابل 20 ألفا فسنقوم باعادة تصميم مكتبك |
bu konuşma, muhtaçlık ve arabada yattığımızdan oldu. | Open Subtitles | هذا الكلام بسبب قله الأكل والنوم بالسيارة |
Peki neden Bu konuşmayı Bayan Johnson ile yapmıyorsunuz? | Open Subtitles | إذن، لماذا لا توجّهين هذا الكلام للسيدة جونسون؟ |
Biz Bu konuşmayı daha önce duyduk. İlk izlenimler her zaman önemlidir. | Open Subtitles | الآن، بوضوح، جميعنا سمع هذا الكلام من قبل، |
Bunun ne demek olduğundan emin olamayız fakat doğu yakasında şafaktan önce savaş başlığının infilak edeceğine işaret ediyor olabilir. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي. |
Bunu anlayamadığıma inanamıyorum. Para ve otobüs hakkındaki bütün bu konuşmalar. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Bu lafları onüç ay ve altı gündür duyuyorum Cam. | Open Subtitles | حقيقى , أنا أسمع هذا الكلام منذ ثلاثة عشر شهرا وستة أيام يا كام |
Bir daha böyle bir şey işitmek istemediğime karar vermiştim. | Open Subtitles | لذا قررت بأنّني لا اريد أن أتعرض لمثل هذا الكلام مرّة أخرى |
Dönüşmeye başladığın için böyle konuşuyorsun. | Open Subtitles | هذا الكلام ناتج عن التغيير الذي يصيبكِ. |
Evet, bu lafı bir yerden hatırlıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن هذا الكلام يبدو مألوفاً |
Bunu söyleyen ilk kişiymişim gibi davranma! | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأني أول شخص قال لكِ هذا الكلام. |