Bu ev pis değil. Sen benim evi görmelisin. Gördüm. | Open Subtitles | هذا المنزل في فوضى, يجب عليك ان ترى منزلي |
Bir kaç gün sonra "Uyanış" var, ve Bu ev zaten yeterince huzursuz. | Open Subtitles | النهوض على بعد أيام معدودة هذا المنزل في حال مزرية |
Soldaki Bu ev için gerçekten motive edildiklerini söylerdim. | Open Subtitles | هذا المنزل في الشمال يبدو كذلك |
Annenle baban Bu evi 1960'ların başında satın aldı. | Open Subtitles | أمك وأباك إشتروا هذا المنزل في أوائل الستينات |
Bunu yiyecekle doldur. 60 saniye içinde Bu evi terk ediyoruz. | Open Subtitles | املأ هذه بالطعام، سنغادر هذا المنزل في غضون 60 ثانيه |
Burada yaşayan Muggle'lar şu an Kanarya Adaları'ndalar. | Open Subtitles | العوام أصحاب هذا المنزل في "جزر الكناري". |
Burada yaşayan Muggle'lar şu an Kanarya Adaları'ndalar. | Open Subtitles | العوام أصحاب هذا المنزل في "جزر الكناري". |
Bu ev birkaç saat içinde yok olmuş olacak. | Open Subtitles | سيتلاشى هذا المنزل في غضون ساعات قليلة. |
Bu ev, bütün hayatım boyunca kafamın içindeydi. | Open Subtitles | هذا المنزل في مخيلتي طوال حياتي |
Dur, Bu ev Hayalet Avcıları'nın Santa Barbara bölümünde kullanıldı. | Open Subtitles | مهلا، كان هذا المنزل في حلقة (سانتا باربارا) لبرنامج (مطاردي الاشباح). |
Bu ev her bir resimde vardır. | Open Subtitles | هذا المنزل في كلّ صورةٍ. |
Bu ev Batı Tisbuty'de. | Open Subtitles | هذا المنزل في (تيسبري) الغربية. |
Sence Bu ev onun için nelere mal olmuştur? | Open Subtitles | -كم ثمن هذا المنزل في اعتقادك |
Bu evi hemen terk etmemi iste! | Open Subtitles | أطلب مني أن أغادر هذا المنزل في الحال |
Bette Bu evi "Mimari Derleme"de görmüştü demişti ki örnek bir California sahil evi. | Open Subtitles | " بيت " رأت هذا المنزل في " أركيتكترا دايجاس " وقالت أنه جوهر منازل شاليهات " كاليفورنيا " |
Bu evi dergilerde görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المنزل في المجلات |