"هذا بيتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Burası benim evim
        
    • evim burası
        
    • Bu benim evim
        
    Kendi evimde konuşamayacak mıyım? Burası benim evim. İstiyorsan odana dönüp konuşabilirsin. Open Subtitles هذا بيتي وإن أردت أن تتكلمي فتستطعين التحدث في غرفتك
    Burası benim evim, bana ne yapacağımı kimse söyleyemez -- William. Ben Kate Sanderson. Open Subtitles هذا بيتي أنا لن وليام أنا كيت ساندرسون هل رأيت أطفالي
    Yapma! Burası benim evim ve bu iş burada biter. Open Subtitles هذا بيتي وإلى هذا كفى أنا لا أستطيع التعامل مع ذلك
    O gün geldiğinde daha da başka bir şey istemem fakat şu an benim evim burası. Open Subtitles يوما ما قد أود ذلك أكثر من أي شيء لكن الآن، هذا بيتي
    Bu benim evim. Gelin. Open Subtitles هذا بيتي ادخل لو سمحت
    - Evimden çıkar mısınız? Burası benim evim. - Dışarı artık! Open Subtitles ـ فقط أخرج من بيتي ، هذا بيتي ـ أرجوكي ، فكري في الموضوع
    Sadece şunu anlayasın Burası benim evim ve insanları buraya taşınması için davet edemezsin. Open Subtitles ان هذا بيتي ولا تقم بدعوة الناس للتجول فيه
    -Evet, ama Burası benim evim, kimin sigara içeceğine ben karar veririm, Open Subtitles نعم، لكن هذا بيتي وأنا من يقرر من يمكنه التدخين.
    Burası benim evim! Benim sayemde buradasınız! Open Subtitles هذا بيتي أنتما تسكنان هنا لمعاناتي الشديده
    Burası benim evim! Benim sayemde buradasınız! Open Subtitles هذا بيتي أنتما تسكنان هنا لمعاناتي الشديده
    Benim iznime ihtiyacın olmayabilir ama Burası benim evim ve onu burada istemiyorum. Open Subtitles قد لا تكونين بحاجة إلى موافقتي ولكن هذا بيتي ولا أريدها بداخله
    Burada, ama Burası benim evim ve o da benim oğlum. Open Subtitles أجل إنه هنا, ولكن هذا بيتي وإنه إبنى أعتقد أنه لى الحق بمعرفة
    Bunu daha önce hiç yapmamıştım, ada çayını yaktım, sonra salladım ve dedim ki "Git buradan! Burası benim evim! TED لم أفعل هذا مطلقاً من قبل، لذلك أحرقت المريمية، لوّحت بها ثم قلت: "ارحل! هذا بيتي أنا!
    Baş müfettiş, Burası benim evim. Open Subtitles سيدي المفتش هذا بيتي تذكر ذلك.
    Öyle mi? Burası benim evim, burası da benim bölgem. Open Subtitles لايكثر هذا بيتي إذن هذا مكان اختبائي
    Burası benim evim! Open Subtitles -اطرقي الباب على الأقل لست مظطرة لأن أطرق الباب , هذا بيتي
    Ben birşey yapmadım. Burası benim evim. Kitapları şeyediyordum, ben. Open Subtitles أنا لم أفعل شئ، هذا بيتي كنت أكتب فحسب
    Burası benim evim, taksitlerini ben ödedim ve burada sadece benim... Open Subtitles هذا بيتي وانا اقرر من يدخل او لا
    İşte benim evim burası. Dizaynını kendim yaptım. Open Subtitles -حسناً , هذا بيتي , اعدت تصميمها بعد شرائها
    Bu benim evim. Gelin. Open Subtitles هذا بيتي ادخل لو سمحت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus