"هذا ثانية" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir daha
        
    • Bunu tekrar
        
    • Bunu yine
        
    • daha bundan
        
    Özür dilerim. Jacques, yemin etmiştim Bir daha asla... asla yapmayacağıma... asla. Open Subtitles .آسف على ذلك _ .أقسمت أنني لن أفعل أبداً هذا ثانية _
    Sen Washington hakkında laf etmeyecektin ve bende sana Bir daha neden bu geziye katılmamı istemedğini sormayacaktım. Open Subtitles انت لن تنطلق الى واشنطون ولم اكن اريد ان اطلب هذا ثانية ولم تكن ترغب فى مصاحبتك فى هذه الرحلة
    Hadi Bir daha vur evlat. Yine vur. Devam et! Open Subtitles دعني أرى هذا ثانية يا ولد اضربه ثانية , هيا يا ولد
    Sinirlenme ha? Bunu tekrar yapıyorsun, Seni lanet trenden aşağıya fırlatacağım! Open Subtitles لو فعلت هذا ثانية سألقيك من القطار اللعين
    Gerekirse Bunu tekrar yapmaya da hazır olduğumuzu düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد اننا مستعدون لفعل هذا ثانية اذا كان يجب علينا
    Bunu yine yapmana gerek yok biliyorsun. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا ثانية كما تعلم
    Üzgünüm. Söz veriyorum, Bir daha asla olmayacak. Open Subtitles ،اسمع ، أنا آسف . أعدك ألا يحدث هذا ثانية
    Onu Bir daha görürsen, ne olursa olsun, sakın dokunma. Open Subtitles لو رأيت هذا ثانية , وأيا يكن , لا تلمسه
    Sana bunu Bir daha söylemeyeceğim sanırım ama daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles قد لا أقول هذا ثانية ولكن يمكنك أن تحصلي على الأفضل منه.
    - Sakın bunu Bir daha yapmayın. - Arabanın evraklarını çıkarın. Open Subtitles لا تحاولين هذا ثانية احضري أوراقكِ من فضلكِ
    "Kralla beraber yolculuğa çıkacak ve Bir daha dönmeyecek." Open Subtitles سترحل معه لن ترى هذا ثانية انها الطريقه القديمه
    "Kralla beraber yolculuğa çıkacak ve Bir daha dönmeyecek." Open Subtitles سترحل معه لن ترى هذا ثانية انها الطريقه القديمه
    Geçen gece güçsüzdüm, ve Bir daha bu olmayacak. Open Subtitles الليلة الماضية كنت حمقى ولن يحدث هذا ثانية
    Ama inan bana, Bir daha böyle bir şey olursa, uyduracağın tek şey istifa mektubundaki kanıtlar olur. Open Subtitles ولكنى اعدك, اذا حدث هذا ثانية, الشىء الوحيد الذى ستخترعه سيكون حقائق فى ملخصك.
    Bin dolar Bunu tekrar yapamazsın diyor. Open Subtitles الف دولار على أنك لن تستطيع تكرار هذا ثانية
    Bin dolar Bunu tekrar yapamayacağını söylüyor. Open Subtitles الف دولار على أنك لن تستطيع تكرار هذا ثانية
    Bunu tekrar yaptığına inanamıyorum. Neyi? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَعْملُ هذا ثانية.
    Bu dostunun ölümünün sesi. Şimdi Bunu tekrar deneyelim. Open Subtitles هذا صوت صديقك و هو يموت دعنا نحاول هذا ثانية
    Dinle Madeline,.. ..sana Bunu tekrar yapmaktan hiç hoşlanmıyorum ama önemli bir durum var. Open Subtitles اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة
    Hailie Bunu tekrar tekrar yapabilir misin? Open Subtitles هايلي هل تعتقدين بأنك تستطيعين فعل هذا ثانية
    Bunu yine yapacaksın. Open Subtitles .. إنك ستفعل هذا ثانية
    Bir daha bundan bahsetmeyelim. Open Subtitles دعنا لا نتكلّم عن هذا ثانية أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus