"هذا خطير" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu tehlikeli
        
    • Çok tehlikeli
        
    • Bu çok tehlikeli
        
    • Bu ciddi
        
    • - Tehlikeli
        
    • riskli olur
        
    • tehlikeli bu
        
    • bu çok riskli
        
    • ciddi bir konu
        
    Paige Bu tehlikeli. Yanlız kalmamalısın. Open Subtitles بايدج هذا خطير لا يجب عليك أن تفعليها لوحدك
    Bu tehlikeli...hasta acı çekecek, belki ölecek. Open Subtitles هذا خطير سيعاني المريض، وربّما يموت
    Hayır, Bu tehlikeli olur. Birini ayarlamalısınız. Open Subtitles كلا، هذا خطير يجب أن تتصلي بشخص ما
    Çalışıyordum, ama annem Çok tehlikeli bir iş olduğunu söyledi. Open Subtitles حسناً كنت أفعل ذلك ولكن أمي قالت أن هذا خطير
    Bu Çok tehlikeli. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي هذا إن هذا خطير للغاية
    Yani, bir avuç salaktan para almak bir yana, Bu ciddi bir iş. Open Subtitles اقصد هناك شيء لاخذ المال من بعض القذرين لكن هذا خطير
    - Tehlikeli gibi geldi. - Öyleymiş zaten. Open Subtitles يبدوا هذا خطير كان كذلك
    Bu tehlikeli bir iş! Open Subtitles هل أنت مجنون؟ ! هذا خطير جدا, اسمع
    - Kyungjin, Bu tehlikeli. Open Subtitles كاينجن هذا خطير ..
    Bu tehlikeli. Open Subtitles هذا خطير يا أبي
    Bu tehlikeli. Open Subtitles هذا خطير يا أبي
    Bu tehlikeli değil mi? Open Subtitles اليس هذا خطير ؟
    Bu tehlikeli. Ve muhtemelen yasadışı. Open Subtitles هذا خطير , و ربما ليس قانوني
    Delik boyunca seyahat ederken bunun içinde bulunmak bir insan için Çok tehlikeli. Open Subtitles هذا خطير للغاية أي شخص يكون داخل هذه بينما يسافر عبر ثقب دودي
    Hayatta olmaz,Çok tehlikeli. Seni bu işe ben soktum ve ben çıkaracağım. Open Subtitles مستحيل، هذا خطير جداً أنا من ورطكِ وأنا من سيخرجكِ
    Hayır, bu kez, bu Çok tehlikeli. Open Subtitles . لا ، ليس هذه المرة ، إن هذا خطير للغاية
    Bo! Bu Çok tehlikeli. Karanlık tarafla hiçbir bağlantım yok. Open Subtitles .هذا خطير .ليس لدي تأثير على الجانب المظلم
    Salak iş adamlarından birkaç bin koparmak, ona lafım yok. Ama Amerika Kongre Üyesi? Bu Çok tehlikeli. Open Subtitles ابتزاز بعض رجال الاعمال الفاسدسن ليس شيئا ولكن السيناتور الامريكى ؟ هذا خطير جدا
    Ah, Oh! Bu ciddi şekilde tehlikeli. roket şeridinde bile değilsin! Open Subtitles هذا خطير جداً, أنت لا تعرفين شيء عن الحذاء الصاروخي
    - Tehlikeli midir? Open Subtitles هذا خطير?
    Lvov'daki her Yahudiyle ilgileneceğimi söylemedim, bu çok riskli olur. Open Subtitles أنا لم أعدك بأني سأعتني بكل يهودي يعيش في المدينة. هذا خطير جداً.
    "Başkasına gidelim, fazla tehlikeli bu." Open Subtitles أفضل أن نذهب لمكان آخر هذا خطير جدا.
    Hepimiz için ciddi bir konu bu. Open Subtitles حسنا ، هذا خطير جدا بالنسبة لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus