"هذا درساً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ders
        
    • ders oldu
        
    • kulağına küpe
        
    Bu sana, bir daha arazimde avlanmaman için bir ders olsun. Open Subtitles أعتبر هذا درساً لك لكـي لا تصطاد علـى أرضي
    O yüzden bu her birinize bir ders olsun. Open Subtitles لذا , ليكن هذا درساً قيماً للجميع الشخص شخص
    O yüzden bu her birinize bir ders olsun. Open Subtitles لذا , ليكن هذا درساً قيماً للجميع الشخص شخص
    Bu bana daha sık geri dönüşüm yapmam için bir ders oldu. Open Subtitles فليكن هذا درساً للتجديد المتكرر
    kulağına küpe olsun, baba. Open Subtitles ليكن هذا درساً لك يا أبي
    Belki senin için biraz pahalı bir ders olacak ama... bir dahaki sefere daha dikkatli olmayı öğrenirsin. Open Subtitles حسناً، ربما يعلمك هذا درساً قيماً وتصبحين أكثر حرصاً في المرّة القادمة
    Bu kasabaya zarar veren herkese bir ders olsun. Open Subtitles ليكن هذا درساً لمن يفكر في إلحاق الأذى بهذه البلدة
    Bunu bir ders olarak al. Daha sorumlu olman gerekir. Hoşça kal. Open Subtitles و إعتبرى هذا درساً ، يجب أن تكونى على قدر المسئوليه ، وداعاً
    Genç adam, bu sana bir ders olsun. Open Subtitles . أيها الشاب ، ليكون هذا درساً لك
    Bu aslında benim için çok iyi bir ders oldu. Open Subtitles لقد.. لقد كان هذا درساً جيداً لي.
    Bu size karılarınıza dürüst olmakla ilgili benden size bir ders olsun. Open Subtitles و ليكن هذا درساً لكم... بشأن مصداقيتكم مع زوجاتكم
    Bunu bir ders olarak düşün son dersin. Open Subtitles يا فتى إعتبر هذا درساً و هو الأخير لك
    Tamam, bu, buradaki herkes için bir ders olsun. Open Subtitles حسناً,ليكن هذا درساً للجميع هنا
    - Yine garip bir ders ise.. Open Subtitles ... إذا كان هذا درساً غريباً إنه ليس درساً
    Bu sana bir ders öğretmeli! Open Subtitles سيعلمك هذا درساً
    Bu da kulağına küpe olsun Ash. Open Subtitles ‏ليكن هذا درساً لك يا "أش".
    Becca, kulağına küpe olsun. Open Subtitles (بيكا), ليكن هذا درساً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus