"هذا دوري" - Traduction Arabe en Turc

    • Sıra bende
        
    • Benim sıram
        
    • Bu benim
        
    • sırası bende
        
    Sıra bende. Bundan böyle sen Küçük Dorrit olacaksın. Open Subtitles هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير
    Sıra bende bebek. Open Subtitles هذا دوري يا عزيزي
    - Tamam, Sıra bende. Open Subtitles حسناً، هذا دوري
    Şimdi, küçük mavi haplar etkisini gösterene kadar Benim sıram. Open Subtitles الآن, بينما تأتي الحبة الزرقاء مفعولها, هذا دوري
    Artık Benim sıram? Open Subtitles ألا يجب أن يكون هذا دوري
    Bu benim işim değil. Louison paketti. Aldın. Open Subtitles لم يكن هذا دوري في المهمة ليوسون كان هدف المحدد في الاوراق
    Açıklama sırası bende. Open Subtitles هذا دوري للتوضيح.
    Tamam, tamam Sıra bende. Open Subtitles حسنا, حسنا هذا دوري
    Sen sıranı kullandın. Sıra bende. Open Subtitles . أخذت فرصتك، هذا دوري الآن
    - Harikulade. - Sıra bende. Open Subtitles هذا دوري الآن
    Hey, Sıra bende! Open Subtitles هيه، هذا دوري
    Ayrıca Sıra bende. Open Subtitles هذا دوري.
    Sıra bende mi? Open Subtitles هذا دوري ؟
    Rack, Sıra bende. Open Subtitles راك . هذا دوري
    Sıra bende. Open Subtitles هذا دوري.
    Benim sıram, bırak bakayım. Open Subtitles هذا دوري. دعني أرى.
    Tamam.Benim sıram. Open Subtitles حسناً, هذا دوري
    Oh, evet.. Benim sıram. Open Subtitles هذا .. هذا دوري
    Bu benim işim değil. Louison paketti. Aldın. Open Subtitles لم يكن هذا دوري في المهمة ليوسون كان هدف المحدد في الاوراق
    Hayat hepimize ufak bir şans tanır ama eğer Bu benim kefâretimse yine de buna değerdi. Open Subtitles ‫لكل منّا فرصته في الحياة ‫ولو كان هذا دوري. ‫فهو يستحق العناء.
    Sana karate öğreteceğim, söz. Bu benim sözüm. Open Subtitles أعدك أن أعلمك الكاراتيه، هذا دوري
    Hikâye anlatma sırası bende. Open Subtitles هذا دوري لسرد قصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus