"هذا على أية حال" - Traduction Arabe en Turc

    • ki
        
    • Yine de
        
    "Ne var ne yok hepsi" ne demek ki? Open Subtitles ماذا يعنى هذا على أية حال ؟ كل تسع ياردات, تسع ياردات من ماذا ؟
    Kim olduğunu ve bu konular hakkında ne bildiğini sanıyorsun ki sen? Open Subtitles من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟ ماذا تعرفُ انت ؟
    Gel gör ki sonraki zamanda kendi çocukları da oldu. Open Subtitles وبعد هذا على أية حال جاء الأطفال
    Bir şey bilmiyoruz. Yine de işkence edecek. Open Subtitles نحن لا نعرف أيّ شئ حقاً هو سيفعل هذا على أية حال.
    Yine de sağ olun ikram için. Open Subtitles شكراً لـ جلبكِ هذا على أية حال.
    Nesi var ki buranın? Open Subtitles ما هذا على أية حال
    Yine de bunu yazacağım. Open Subtitles . فسوف أكتب هذا على أية حال
    -Kate, Yine de dediklerimi yapar mısın? Open Subtitles هل ستفعلي هذا على أية حال ؟
    - Yine de geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles - أقدرُ هذا على أية حال
    - Yap Yine de, doğrusu bu. Open Subtitles -إفعل هذا على أية حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus