"هذا غريب جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu çok garip
        
    • Bu çok tuhaf
        
    • Çok tuhaf
        
    • Çok garip
        
    "Wow, Bu çok garip." "Eskiden hep ben seni takip ederdim." Open Subtitles يا إلهي ، هذا غريب جداً كنت أتبعكِ في كل مكان
    Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. Open Subtitles هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات
    Bu çok tuhaf, olabildiğince hayal kurardım. Open Subtitles هذا غريب جداً. أعتقد أنني حلمت أني أستطيع فعل ذلك
    Ne tuhaftır ki bana da kahve kalmadı. Bakın Bu çok tuhaf. Open Subtitles وياللسخرية,لايوجد قهوة لىّ ايضاً,هذا غريب جداً
    Çok tuhaf. Sağı solu ateşe verdiğinde, en azından ne diyeceğimi biliyordum. Open Subtitles هذا غريب جداً ، على الأقل عندما كانت تحرق الأشياء كنت أعرف ماذا أقول
    Çok tuhaf gelmeye başlarsa söyle. Anlayışla karşılarım. Open Subtitles أنظر , لو أن هذا غريب جداً عليك أخبرني فحسب , سأتفهم
    Uzun süredir buralarda. Bu çok garip. Seçimden sonraki gündü. Open Subtitles هذا غريب جداً إنه اليوم التالي للانتخابات
    Kafanı karıştırmak istemem ama Bu çok garip. Open Subtitles لا أقصد الاستخفاف بك لكن هذا غريب جداً
    Bu çok garip. Aynı şeyi düşünüyordum. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت أفكر في نفس الشيء
    Bu çok garip. Ne yazmış? Open Subtitles هذا غريب جداً هل تعلم ما محتواها?
    Bu çok garip oldu. Open Subtitles خلال وقت قريب وها أنت ذا هذا غريب جداً
    Sen bize gönderdiğini söylemedin bile. Bu çok tuhaf. Open Subtitles لم تخبرينا بأنك تحاولين الكتابة لهم هذا غريب جداً
    Bu çok tuhaf. Cevapların genelde sana kolay gelir. Open Subtitles . هذا غريب جداً ، أجوبتك تأتي بسهولة
    Bu çok tuhaf. Tasnifçiler eve gitti. Open Subtitles هذا غريب جداً المصنفون ذهبوا لبيوتهم
    Bu çok tuhaf. Seni daha önceden gördüğümü biliyordum. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد أحسست أنكم مألوفين
    Çok tuhaf. Tanıyamadığım için özür dilerim. Open Subtitles هذا غريب جداً, أنا متأسفة أننى لم أتعرف عليك.
    Çok tuhaf, çünkü ben de her nedense senden üç tane kokluyorum. Open Subtitles هذا غريب جداً , لأنه لسبب ما أنا أشمّ ثلاثة منك
    Ama üçü birden bu duruma düştü. Çok tuhaf bir durum. Open Subtitles لكن ثلاثتهم مرهقين في نفس الوقت هذا غريب جداً
    Çok garip. Ben de şu anda aynı kitabı okuyorum. Open Subtitles هذا غريب جداً أنا أقرأ نفس الكتاب حالياً
    Çok garip. Ben de tam onu düşünüyordum. Open Subtitles أوه , هذا غريب جداً لقد كنت أفكر فيها وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus