"هذا كلّ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hepsi bu
        
    • Bu kadar mı
        
    • O kadar
        
    • hepsi o
        
    • her şey burada
        
    Bu işi alması için başka kimseyi bulamadılar, hepsi bu. Open Subtitles لا يمكنهم إيجاد شخص آخر ليأخذ الوظيفة، هذا كلّ شيء.
    Hem O kadar da yaralanmadım. Biraz suratım dağıldı sadece, hepsi bu. Open Subtitles واصابتي ليست سيئة للغاية وجهي فقط يبدو فوضويا، هذا كلّ شيء
    Depoyu doldur ve yağı da kontrol etsen iyi olur. hepsi bu. Open Subtitles قم بتعبأتها بالوقود الإعتيادي وتفحّصه جيداً، هذا كلّ شيء
    Bu kadar mı ne demek? Open Subtitles ماذا تعني بـ"هذا كلّ شيء
    Bir kere olsun birinin teklif etmesini isterdim, hepsi bu. Open Subtitles أود لو يسألنى شخص ما ولو مرة واحدة، هذا كلّ شيء
    Evde olman bize sürpriz oldu. hepsi bu. Open Subtitles نحنُ متفاجئون قليلا بوجودكِ في المنزل، هذا كلّ شيء.
    Sadece onu uzaktan da olsa etkileyebilecek şeylerin olmasını istemiyorum, hepsi bu. Open Subtitles إنه فقط, لا أريد أن أجعلها موضوعاً لأي شيء قد يكون سيّئاً بالنسبة لها , هذا كلّ شيء
    Şaka yapıyorum be. Sana çok benziyor, hepsi bu. Open Subtitles إني أمزح، بربّك إنها تُشبهكِ، هذا كلّ شيء
    Hayır, ben sadece- - Futbol oynarken biraz yara aldım, hepsi bu, Open Subtitles لا، لقد أصُبت وأنا ألعب كرة القدم فحسب، هذا كلّ شيء
    Evet, iyiyim. Sadece beni biraz özlemiş, hepsi bu. Open Subtitles نعم أنا بخير إنّه فقط يفتقدني هذا كلّ شيء
    Sen benden yalan söylememi istiyorsun hepsi bu. Hikayeye sadık kalmanı istiyorum. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة
    Şaka yapıyorum be. Sana çok benziyor, hepsi bu. Open Subtitles إني أمزح، بربّك إنها تُشبهكِ، هذا كلّ شيء
    - Noel! Sadece birkaç soru daha sormak istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أريد أن أسألكَ فحسب المزيد من الأسئلة هذا كلّ شيء
    Biraz sonra senden ne istesem diye düşünüyorum. hepsi bu. Open Subtitles محاولاً اكتشاف ما الذي أريده لاحقاً، هذا كلّ شيء
    Bu küçük arabayı sürdüğüm için tedirginim, hepsi bu. Open Subtitles أنا مُهتاج لأنّي أقود هذه السيّارة الصغيرة. هذا كلّ شيء
    Hayır, sadece senin için neden önemli olduğunu anlattım onlara, hepsi bu. Open Subtitles كلاّ، لقد أخبرتهم لِمَا شعرتُ أنّه من المهم بالنسبة إليك أن تحظى به. هذا كلّ شيء.
    Bu kadar mı? Open Subtitles هذا كلّ شيء ؟
    hepsi bu kadar mı, Bay Whitley? Open Subtitles هل هذا كلّ شيء سّيد (ويتلى)؟
    Artık farklı çeşit porno seyrediyorlar. O kadar. Open Subtitles هم يشاهدون نوعًا مختلفًا عنى الآن , لكنّ هذا كلّ شيء
    Hak ettiğim şeyi almak istemiştim, hepsi o. Open Subtitles أردتُ فقط ما كان قادماً لي، هذا كلّ شيء.
    Ama her şey burada ve hepsi senin. Open Subtitles ولكن هذا كلّ شيء وصار كلّه ملكك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus