"هذا كل مافي الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepsi bu
        
    • Bu kadar mı
        
    Asla. Babama karşı kullandığı bir kozu var. Hepsi bu. Open Subtitles إطلاقاً، انها مجرد سلاح ضد أبي، هذا كل مافي الأمر.
    Olaya senden daha farklı bir açıyla yaklaşıyorum, Hepsi bu. Open Subtitles أنا أقوم بالإستجواب بطريقة مختلفة عنك, هذا كل مافي الأمر
    Burası İçişleri Bakan Yardımcısı'nın gelmesi için çok uzun bir yol, Hepsi bu. Open Subtitles إنها طريقٌ طويلة بـالنسبة لـنائب وزير الـداخلية للقدوم , هذا كل مافي الأمر.
    Yabancılarla konuşmasından hoşlanmıyorum, Hepsi bu. Open Subtitles أنا لا أحبها أن تتكلم مع الغرباء هذا كل مافي الأمر
    Hepsi bu kadar mı Bay Redmond Barry? Open Subtitles هل هذا كل مافي الأمر سيد "ريدموند باري"؟
    Bir yaralıyı arabama aldım, hastaneye götürdüm. Hepsi bu! Open Subtitles نقلت رجل مصاب إلى المستشفى هذا كل مافي الأمر
    Virüs kapmışsın tatlım. Hepsi bu, virüs. Open Subtitles لقد اصابك فيروس ياعزيزي هذا كل مافي الأمر ، فيروس
    Hepsi bu kadardı. Şimdi kahveyi getirebilirsin. Open Subtitles ، هذا كل مافي الأمر دعونا نحضر القهوة الآن
    Sana vakit tanımalıyım, Hepsi bu. Göreceksin. Open Subtitles عليّ أن أمنحك الوقت هذا كل مافي الأمر سترى
    O kötü bir çocuk, Hepsi bu. Open Subtitles لقد حاولت ياجوف إنه فقط طفل سيء هذا كل مافي الأمر
    Hiç kimse, sadece ben oradayken tanıdığım biri, Hepsi bu. Open Subtitles لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر
    Bir süt kutusunda duracaktır. Hepsi bu. Open Subtitles إسترخ ِ ، سينتهي بها المطاف إلى علبة حليب او ما إلى ذلك هذا كل مافي الأمر
    Onlarla yattım çünkü ben bir erkeğim, Hepsi bu. Open Subtitles أنام معهن لأني شاب فقط، هذا كل مافي الأمر.
    Bir süre, biraz hırçındım, Hepsi bu. Open Subtitles كنت متهوراً قليلا لبرهة، هذا كل مافي الأمر.
    Sadece duymak istediklerini söyledim.Hepsi bu kadar. Open Subtitles لقد أخبرتكٍ بما تريدين سماعه فحسب، هذا كل مافي الأمر
    Biliyorsun yani ben karamsar bir adamım, Hepsi bu. Evet. Open Subtitles تعرفين أنني رجل كئي ب هذا كل مافي الأمر..
    - Biri beni sabote etmen için seni bu işe soktu. - Tamamen yanlış, Hepsi bu. Bunu söylemeliydim, değil mi? Open Subtitles شخص ما وضعك لكي تخربني أنه كلها خطأ ,هذا كل مافي الأمر ,كان ينبغي علي قولها,أليس كذلك ؟
    Onun takımında olmak için heyecanlanıyorum, Hepsi bu. Open Subtitles انا متحمس لأكون من فريقه هذا كل مافي الأمر
    Okuldaki serseri kızlar, Hepsi bu Çıplaktım baba! Open Subtitles إنها مجرد مزحة من تلميذات المدرسة هذا كل مافي الأمر
    Dur biraz. Bu kadar mı yani? Open Subtitles انتظر, انتظر لحظة هذا كل مافي الأمر ؟
    Bu kadar mı? Open Subtitles هذا كل مافي الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus