"هذا لكم" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu size
        
    • Size bunu
        
    • bu sizin
        
    • Peki bunu kaç
        
    Şimdi bunu size göstereceğim canlı bir gösterim var. TED الآن قد حصلت على عرض حي هنا لإظهار هذا لكم.
    bunu size söylemekten nefret ediyorum fakat durum düşündüğümüzden daha kötü görünüyor. Open Subtitles , أكره أن أقول هذا لكم يارفاق , لكن هذا أسوأ حتى مما أعتقدناه
    Yayınımızda sorunlar olduğu için bunu size aktaramamıştık. Open Subtitles لم نتمكن من نقل هذا لكم نظراً لوجود مشاكل فى النقل
    Size bunu söylemek zorunda kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انني استطعت قول هذا لكم
    Herkes Size bunu verebilir. Open Subtitles أي شخص يمكنه فعل هذا لكم
    bu sizin için ne ifade eder, bilmiyorum, ama tırnak yataklarında kalsiyum karbonat, titanyum oksit ve boya maddeleri karışımından buldum. Open Subtitles أجهل ما سيعنيه هذا لكم لكنّي وجدت خليط من "أكسيد التيتانيوم" و"كاربونات الكالسيوم" وقاع إظفره محشو بالأصباغ
    Peki bunu kaç dakika yapacağım? Open Subtitles وأفعل هذا لكم دقيقة؟
    Ve bunu size daha önce açıklamıştım, ve şimdi binlerce paket proteinim var, Open Subtitles لقد قمت بتفسير هذا لكم من قبل و الأن لدي 1000 علبة من البروتين الذي يحتوي على...
    bunu size bırakıyorum. Open Subtitles سأترك هذا لكم يا شباب
    bunu size asla yapmam. Open Subtitles لن أُقدم على فعل هذا لكم
    - Bence... bunu size getirmekle hata yaptım. Open Subtitles -هذا ليس ... . يا رفاق، أعتقد أنني اقترفت خطأً بإحضار هذا لكم.
    Ama bunu size bırakıyorum. Open Subtitles ولكنني سأترك هذا لكم
    bunu size getirdim çünkü şunu söylemek için, 40 yıl içinde, bir insan olarak tanınmadığım zamanlardan bugün ünlü TED kalabalığın önünde durup kendi görüşlerim hakkında sizinle konuştuğum zamanlara geldim. TED احمل هذا لكم لاخبركم يانه في اربعين عاما انتقلت من عدم الاعتراف بي كأنسانة الى وقوفي اليوم امام حشد (TED) اللامع لاخبركم عن معتقداتي
    Size bunu kanıtlayacağım. Open Subtitles و سأثبت هذا لكم
    Size bunu 5 yıl önce göndermiştim. Open Subtitles أرسلت هذا لكم منذ خمسة أعوام.
    bu sizin için yeterince gerçek mi? Open Subtitles ايكفى هذا لكم ؟
    bu sizin için bebekler. Evet, sizin için. Open Subtitles هذا لكم جيمعاً يا اعزائي
    Peki bunu kaç dakika yapacağım? Open Subtitles وأفعل هذا لكم دقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus