"هذا ما تريده" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğin bu
        
    • İstediğin şey bu
        
    • İstediğiniz bu
        
    • istediğin buysa
        
    • istediği bu
        
    • İstediğinin bu
        
    • istediği de bu
        
    • İstediğin buydu
        
    • Bunu istiyorsun
        
    • Bunu mu istiyorsun
        
    • Bunu istiyor
        
    • öyle istiyorsan
        
    • istediğin de bu
        
    • Bunu istediğine
        
    Sadece çılgın hatunlarız, Kip. İstediğin bu değil mi ki? Open Subtitles نحن مجرد فتيات شقيات كيب اليس هذا ما تريده ؟
    Ya da Heather'a benimle yatması için nasıl yalvardığımı mı? İstediğin bu mu? Open Subtitles أو كيفية توسلي ل ٌ هيذر ٌ بأن تنام معي هل هذا ما تريده ؟
    Hatırlamama yardımcı olur. İstediğin bu, değil mi? Open Subtitles سوف تساعدني على التذكر هذا ما تريده, أليس كذلك؟
    Ne istersen, söyleyeceğim. İstediğin şey bu mu? Open Subtitles سأقول اى كان ما تريد منى قوله هل هذا ما تريده ؟
    Belki kendin için istediğin bu değil ama bir şey fark etmiyor. Open Subtitles ربما ليس هذا ما تريده لنفسك لكنّك صنعت إختلاف
    Hadi öldür bakalım! Hadi,hadi.İstediğin bu mu? Open Subtitles هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟
    Eğer istediğin bu değilse, yemek yapmaya dönebilirim. Open Subtitles ان لم يكن هذا ما تريده سأعود لتحضير العشاء
    Öyle mi? Gotiklik yapıyorum. İstediğin bu değil mi? Open Subtitles أنا احاول ان أكون قوطي، هذا ما تريده أليس كذلك؟
    Kitapçıda çalışıp roman yazıyorsun istediğin bu mu yani? Open Subtitles هل ستعمل في مكتبة وتؤلف رواية ؟ هذا ما تريده في حياتك ؟
    İstediğin bu mu? Open Subtitles هل هذا ما تريده ؟ أن أتخلص منه ؟
    Gel. Gel hadi. İstediğin bu değil mi? Open Subtitles هيا، تعال وأحصل عليه هذا ما تريده.
    İşte istediğin bu, beni havaya sokmak. Open Subtitles -لا لستُ كذلك هذا ما تريده لإدخال في هذه المنطقة الملعونة
    İşte istediğin bu, beni havaya sokmak. Open Subtitles -لا لستُ كذلك هذا ما تريده لإدخال في هذه المنطقة الملعونة
    İstediğin bu değil mi? Open Subtitles اليس هذا صحيحا ؟ اليس هذا ما تريده
    Gerçekten istediğin şey bu mu? Open Subtitles هل هذا ما تريده بالفعل؟
    İstediğiniz bu yani, küresel bir devrim. Open Subtitles هل هذا ما تريده حقاً هنا؟ ثورة في كل أنحاء العالم
    Eğer istediğin buysa, seni de, aileni de yalnız bırakacağız. Open Subtitles سنتركك لحالك إن كان هذا ما تريده. .. وعائلتك كذلك.
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama, istediği bu. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنوناً . لكن هذا ما تريده
    İstediğinin bu olduğunu biliyorum. Benim istediğim de kesinlikle bu. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    Onların istediği de bu. Eğer bunu atlatabilirsek maçı kazanabiliriz. Open Subtitles هذا ما تريده ، الآن إن ضربنا بقوة فيمكننا الفوز في هذه المباراة
    İstediğin buydu, öyle değil mi? Open Subtitles حسنا , هذا ما تريده , اليس كذلك ؟
    Pekâlâ, madem Bunu istiyorsun, sonuna kadar dayanmaya çalış. Open Subtitles حسناً ، حيث أن هذا ما تريده فحاول الصمود حتى النهاية
    Dağılık ve susuz topraklar... Çocukların için Bunu mu istiyorsun? Open Subtitles من اجل قطعة ارض يابسة او مجموعة من الصخور هل هذا ما تريده مصيرا لاولادك؟
    - Evet bu... ama Bunu istiyor olmak seni kötü yapıyor diye düşünüyorsun. Open Subtitles - هذا ما تريده .. ولكنه يجعلك تشعر بأنك شخص سئ لتريده
    Olur. öyle istiyorsan, hemen geliriz. Open Subtitles طبعا، إذ هذا ما تريده ها نحن قادمان
    İstediğin de bu değil mi? Open Subtitles هذا ما تريده أليس كذلك؟
    Bunu istediğine emin misin? Open Subtitles هل هذا ما تريده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus