"هذا يعود" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmış
        
    Sadece istersen kendinizi toplam eşek yapmak, ama bu size kalmış. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تظهري بمظهر المغفلة لكن هذا يعود إليك
    Rollerin geri kalanı kalabilir. Bu sana kalmış. Open Subtitles بقية الممثلين يمكنهم البقاء، هذا يعود إليك
    Bu sana kalmış ama babanla dedeni birleştirmek bu tarz bir kararlılık gerektirir. Open Subtitles هذا يعود لك لكن هذا سيتطلب تصميماً لإعادة الوفاق بين والدك وجدك
    Artık Tianjin şehri bizim kim olduğumuzu biliyor gerisi sana kalmış İyi şanslar! Open Subtitles الآن مدينة تانجن تلك تعرف من نحن هذا يعود لك ان تبني على ذلك بالتوفيق
    Ben olsam ülkeyi terk ederdim ama karar tamamen sana kalmış. Open Subtitles لو مكانك لتركت البلد لكن هذا يعود لك تماماَ
    Ondan sonra şirketlerinizin ne yapmak istediği kendilerine kalmış. Open Subtitles ما تُريد شركاتِكُم أن تفعلَهُ بعد هذا يعود لهُم.
    Hayır, aslında Lydia'ya kalmış, değil mi? Open Subtitles لا ,هذا يعود ل ليديا اليس كذلك ؟
    Yani, bu bayan Sherman'a kalmış. Open Subtitles حسنا, هذا يعود الى الأنسة شيرمان
    - Ama bence bu pek makul değil. Size kalmış. Open Subtitles - ولكني لااظن ان هذا مستحسن ,هذا يعود لك
    Pekala, bu sana kalmış ama... senin yerinde olsam alıp giyerdim onu. Open Subtitles هذا يعود لك, لكن الأفضل أن ترتديه.
    Sana kalmış ama sözünü soruyla bitirmelisin. Open Subtitles هذا يعود لك ... لكن بكل حال عليك أن تنهي إجابتك بسؤال
    Valla, Şef Kirkland kalmış ama Kanada'daki... Open Subtitles هذا يعود للزعيم " كورتلاند " لكن لا أعتقد
    Orası bana kalmış, sana değil. Open Subtitles هذا يعود إلي في إتخاذ القرار، وليس أنتِ
    Girip girmemek sana kalmış. Open Subtitles تستطيع الدخول او لا هذا يعود لك
    - Pekala sana kalmış - Oh. - Evet ne düşünüyorsun? Open Subtitles حسناَ هذا يعود لك ما رأيك ؟
    - Dr. Baran'a kalmış. Open Subtitles هذا يعود للدكتور باران
    Hepsi sana kalmış! Open Subtitles كل هذا يعود لكِ
    Ama bu, onlara kalmış. Open Subtitles لكن هذا يعود لهما
    Sana kalmış bu. Open Subtitles حسناً ، هذا يعود لكِ
    Bu ona kalmış. Open Subtitles حسـنـاً، هــذا هذا يعود اليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus