"هذة اللحظة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu an
        
    • bu anı
        
    • o tadı
        
    • şu andan
        
    bu an için cümleler düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت عدة مرات عما ساقولة فى مثل هذة اللحظة
    Korsanlar bu an için 5 asır beklediler. Open Subtitles القراصنة انتظروا خمسة قرون حتى هذة اللحظة
    bu an için çok uzun süre bekledik ve sonunda zamanı geldi. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً هذة اللحظة و الوقت اخيراً الينا
    Diğer bir deyişle, hayatım boyunca bu anı bekledim. Open Subtitles بمعنى آخر ، لقد انتظرت هذة اللحظة طوال حياتى
    Lily, bu anı bozmak istemezsin. Open Subtitles اوه ليلى لن تجيبي وتقطعي هذة اللحظة المهمة
    Aldığında söyle ben de telefonda senin aracılığınla o tadı tadayım. Open Subtitles أتصلِ بى عندما تفعلى وسوف أعيش هذة اللحظة من خلالك
    şu andan itibaren öncelikle, ne biliyorsan, ben de bileceğim. Open Subtitles من هذة اللحظة , الذى تعرفة , يجب أن اعرفه
    Keşke bu an sonsuza dek sürse. Open Subtitles أتمنى هذة اللحظة ان تدوم للأبد
    Milattan önce 2000 doğuş, bu an ölüm. Open Subtitles 2000 سنة قبل الميلاد الى هذة اللحظة
    "Ve bu an sürüp gidecek, bundan böyle sonsuza dek... Open Subtitles هذة اللحظة ستستمر من الأن الى الأبد
    "bu an yaşanmalıydı. Open Subtitles "هذة اللحظة كانت
    "bu an yaşandı. Open Subtitles "هذة اللحظة تكون...
    bu anı seçmemiş olabilirdin Spartacus. Open Subtitles ربما لم تختار هذة اللحظة سبارتكوس
    Bak ki bu anı hayatın boyunca unutma. Open Subtitles حتى لا تنسى هذة اللحظة للأبد
    Aldığında söyle ben de telefonda senin aracılığınla o tadı tadayım. Open Subtitles أتصلِ بى عندما تفعلى وسوف أعيش هذة اللحظة من خلالك
    şu andan itibaren, daha da güçlenmiş bir şekilde her birinizi koruyacağım! Open Subtitles من هذة اللحظة سوف اكون اقوي و سوف احمي كل شخص منكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus