"هذه الأجهزة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu cihazların
        
    • bu cihazları
        
    • bu cihazlar
        
    • bu aletleri
        
    • Bunlardan
        
    • Bu aygıtlar
        
    • Ne ortalıkta
        
    • Bu aletlerin
        
    • bu sistemlerden
        
    • bu makinelerden
        
    bu cihazların bir çoğu kendimizle hangi tür yolları gerçekten odaklanmamızla ilgilidir. TED هناك العديد من هذه الأجهزة التي هي في الواقع نوع من التركيز على الطرق التي تتعلق بأنفسنا.
    KH: Genel olarak tüm bu cihazların benim göremediğim konuşmalar yapıyor olması endişe vericiydi. TED ك.ه: عموماً، كان من المقلق أنّ كل هذه الأجهزة تُجري محادثات قائمة وغير مرئيّة بالنسبة لي.
    Bu örnek Uganda'da yaptığımız bir çalışmadan, haberleşme cihazlarını ortak kullanan insanların bu cihazları nasıl kullandığı hakkında daha karmaşık bir örnek. TED هذا المثال معقد إلى حد ما، وهو من دراسة قمنا بها في أوغندا عن كيفية استخدام هذه الأجهزة بين الأشخاص الذين يتشاركونها.
    bu cihazlar orada bulunduğu ya da böyle bir şüphe olduğu sürece bu topraklara gerçek manada ulaşamazsınız. TED ما دامت هذه الأجهزة هناك، أو أن هناك اشتباه في وجود الألغام الأرضية، لا يمكنك دخول الأرض.
    Ve şimdi onlar bile bu aletleri kullanmaya başladılar -- harika teknolojiden bahsederken -- bu küçük aletler, bunun gibi küçük GIS takip cihazlarını aşılayanların, aşı taşıyıcılarına koyuyorlar TED و الآن بدؤا باستخدام هذه الأجهزة يتكلمون عن تقنية رائعة هذه الأجهزة الصغيرة، و التي وضعت على حاملات اللقاحات
    Bunlardan ne kadar ihtiyacın varsa sipariş et, Open Subtitles أنت تستحق مكافأة هذا الإسبوع يمكنك طلب العديد من هذه الأجهزة قدر ما تستطيع
    Delikanlı, kendi hizmet ve bakımlarını yapan Bu aygıtlar iki bin asır boyunca aynen gördüğün gibi kalmışlardır. Open Subtitles يا فتى، هذه الأجهزة ذاتية الخدمة والصيانة وقدت بقيت هنا كما هي الآن لمدة 2000 قرن
    Ne ortalıkta ne de karaborsada spekülasyonlar duyulabiliyor. Open Subtitles هذه الأجهزة لا مثيل لها في السوق السوداء ولا الرمادية حتى
    Bu aletlerin hepsi sadece tv reytinglerini ölçmeye yarıyor. Open Subtitles كل هذه الأجهزة هي لقياس معدلات مشاهدة التلفاز
    Ki bu sistemlerden biri de Gale Boetticher'in ta kendisine gönderilmis. Open Subtitles (ولا أحد منهم (غايل باتيكير .إستلم منهم إحدى هذه الأجهزة
    Dijital kayıt birimleri gerçekten pahalı ve sahip olduğumuz bu cihazların hiçbiri geçen yıllara direnemez. TED كما أن التخزين الرقمي مكلف جداً، ولن تصمد أيّ من هذه الأجهزة التي بحوزتنا فعلاً لاختبار الزمن.
    bu cihazların birçoğu göze çarpmıyor ve o kadar az buhar üretiyor ki gençler sınıflarda bile kullanıyor, Sharpie kalemleri gibi eşyalarına, kıyafetlerine ve kitapları arasına saklayabiliyorlar. TED العديد من هذه الأجهزة يصعب ملاحظتها ولا تُصدِر إلا القليل من الدخان بحيث يتعاطاها المراهقون في الفصول المدرسية ويخبئونها في أغراض، مثل المقلمات وفي ملابسهم وفي كتبهم.
    bu cihazların çoğu, bir paket sigarayla aynı miktarda nikotin içeriyor. TED تحتوي العديد من هذه الأجهزة على كمية من النيكوتين تُعادل ما يوازي علبة سجائر كاملة.
    Ama bu cihazların çoğu kabul edilemez sağlık riskleri oluşturabilir. TED ولكن قد تجلب العديد من هذه الأجهزة مخاطر لصحتنا لا قبل لنا بها.
    Kesinlikle şunu söyleyebiliriz ki bugün tüm doktorlar, ben de dahil, tamamen bu cihazları güvenle kullanıyorlar. TED إذن فبالتأكيد ، أطباء اليوم ،بما فيهم أنا، يعتمدون كليا على هذه الأجهزة.
    Ancak bu cihazları en özel mekânımıza, evlerimizin içine yerleştirmek ve en temel davranışlarımızı izlemelerine izin vermek gerçekten tuhaf. TED لكن من الغريب أن تكون هذه الأجهزة تتحرّك في المساحة الخصوصيّة وهي المنزل وتسمح للشركات بتعقّب سلوكنا الأساسيّ هناك.
    Yani içme deneyimlerini kişiselleştirebilirler Gençlerin bu cihazları kullanmasındaki sarsıcı artışı bu durum açıklayabilir. TED ولهذا يستطيعون جعل تجربة التدخين مُناسبةً لهم، الأمر الذي قد يُفسر الارتفاع الهائل في استخدام هذه الأجهزة.
    Bugün milyonlarca insana bu cihazlar sunuluyor. TED الملايين من الناس يعاونون اليوم من قبل هذه الأجهزة.
    bu cihazlar birçok mucidin ilgisini çekmişti. çünkü enerjiyle olan ilişkimizi değiştirebilirlerdi. TED لقد استحوذت هذه الأجهزة على مخيلات العديد من المخترعين لأن بإمكانها إحداث تحوّل في علاقتنا بالطاقة.
    bu cihazlar piyasaya girmeden önce güvenlik ve gizliliğini açıklığa kavuşturmak gerekiyor, çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa bir evi anahtarla kilitlemenin ne anlamı var ki? TED فنحن نحتاج لأن نحصل على الأمان والخصوصية بوجود هذه الأجهزة قبل دخولها السوق، فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟
    Sonra, bu aletleri insan dışında denemek zorundaydık çünkü FDA önce başka bir yerde denemezsek insanlar üzerinde denememize izin vermeyecekti ve bunun için en iyi model domuzlardı. TED فعلينا أن نجرب هذه الأجهزة لأن إدارة الأغذية والأدوية لن تسمح لنا بتجريبها على الناس قبل أن نجربها نحن أولا وأفضل نموذج لهذا هو الخنازير
    Bunlardan kullanan sadece bir kişi daha tanıyorum. Open Subtitles لا أعرف سوى شخص واحد يستعمل هذه الأجهزة.
    Bu aygıtlar anomalileri tespit etmek için yapılmış, neden olmak için değil. Open Subtitles هذه الأجهزة صنعت لإكتشاف حالات الجاذبية, ليس التسبب فيها
    Ne ortalıkta ne de karaborsada spekülasyonlar duyulabiliyor. Open Subtitles هذه الأجهزة لا مثيل لها في السوق السوداء ولا الرمادية حتى
    Eski tarz olmalarının iyi yanı Bu aletlerin Elektromanyetik darbe ve elektronik parazitten etkilenmiyorlar. Open Subtitles الخبر الجيد في إستخدام الأجهزة الكلاسيكية هو أن هذه الأجهزة منيعة للنبضات الكهرومغاطيسية والتشويش الإلكتروني.
    Ki bu sistemlerden biri de Gale Boetticher'ın ta kendisine gönderilmiş. Open Subtitles ولا أحد منهم (غايل باتيكير) إستلم منهم إحدى هذه الأجهزة.
    Bıktım bu makinelerden. Yarın beni eve götüreceksin. Open Subtitles ،لقد سئمت من هذه الأجهزة أريدك غدا أن تأخذني للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus