bu üçünün tamamı için, biyomimikri ihtiyacımız olan çözümlerin çoğunu barındırdığına inanıyorum. | TED | وفيما يخص هذه الثلاثة اعتقد ان محاكاة الطبيعة تقدم عدة حلول لذلك |
Ajanlar size söylüyorum, bu üçünün karıştığı şeye karışmak istemezsiniz. | Open Subtitles | [موريس] الوكلاء... أخبرك، أنت لا تريد هذه الثلاثة المعقّد. |
Ama bu üçünün arasında en yükseği aşktır. | Open Subtitles | لكنّ الأعظم شأناً بين هذه الثلاثة... هو الحب". |
Bu üçünden hangisinin Jüpiter'in uydusu Callisto'nun ekstrem şartlarında yaşama ihtimali vardır? | Open Subtitles | أيِّ من هذه الثلاثة يصمد على الأرجح، |
Zamanlama, dozaj, nezaket, Bu üçünden de başarısızsın. | Open Subtitles | أنتي تفشلين في هذه الثلاثة |
Genel olaraksa gelir, bu üçü arasında bölünüyor. | TED | ما يحدث مع هذه الثلاثة أنواع ربما يفككه. |
Şimdi iman, ümit, sevgi, bu üçü kalıyor. | Open Subtitles | أما الآن فيثبت الإيمان والرجاء والمحبة، هذه الثلاثة |
Bu üçünden biri olacak. | Open Subtitles | سيكون واحداً من هذه الثلاثة |
Bununla birlikte, bu üçü birbiriyle bağlantılı gibi görünüyor. | Open Subtitles | - حقّ. ومعه، هذه الثلاثة يشاهد كلّ جزء كhinky. |
bu üçü kalıyor. | Open Subtitles | الإيمان والرجاء والمحبة، هذه الثلاثة |
bu üçü için seçenek yok. | Open Subtitles | لكن هذه الثلاثة لا تملك الخيار |