"هذه الحضارة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu uygarlığın
        
    • medeniyet
        
    • bu medeniyetin
        
    Çünkü bu uygarlığın senaryosu aşkla, ilerlemeyle ve bunun gibi şeylerle ilgili, bu tamam ama başka uygarlıkların o kadar fazla başka senaryosu var ki. TED لأن سيناريو هذه الحضارة -- عن الحب، والتقدم، وأشياء من هذا القبيل -- لا بأس، ولكن هناك أمور أخرى مختلفة كثيرا، سيناريوهات أخرى لحضارات أخرى.
    bir medeniyeti hayal edin. Bu varsayımsal durumda, bu medeniyet kendi gezegeninin enerji kaynağını tüketmiştir, o zaman daha fazla enerjiyi nereden alabildiler? TED في هذه الحالة الإفتراضية، ستستنزف هذه الحضارة إمدادات الطاقة لكوكبها الخاص، فأين يمكنها الحصول على المزيد من الطاقة؟
    Eğer başka bir dünya savaşı olursa medeniyet mahvolabilir. Open Subtitles إذا ما اندلعت حرب عالمية أخرى، فإن هذه الحضارة قد تندثر
    İkiniz de 45.000 kişinin hayatını ve bu medeniyetin geleceğini tehlikeye attığınızın farkındasınız. Open Subtitles .. كلاكما تدرون انكم تخاطرون بحياة .. اكثر من خمسة واربعين الف شخص ومستقبل كل هذه الحضارة للخطر
    Fakat 1722'de bir Paskalya günü, bu medeniyetin yalnızlığı sona erdi. Open Subtitles لكن في يوم عيد الفصح من عام 1722 بُدِّدَت عُزلة هذه الحضارة.
    Firavunlar, mezar, anıtlar büyük medeniyet oluşturanlar senin bunlarla ilgin yok. Open Subtitles .عن الفراعنة والمقبرة والآثار . هذه الحضارة العظيمة ومن بناها يبدو انك بالفعل لا تهتمين
    Bunun için, medeniyet insan hayatını destekleyici temeller üzerine kurulmalı ve bu nedenden ötürü mümkün olduğunca sürdürülebilir olmalıdır. Open Subtitles وهم يفضلون القيام بذلك دون معاناة. ولذلك، فإن أساس هذه الحضارة يحتاج أن يكون داعماً وبالتالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus