Bu oda ile ilgili ben de çok fazla şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي |
Bu oda ile ilgili ben de çok fazla şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي |
Dün bu odada Bölge Savcısı yardımcısının burnunu çimdiklediğiniz doğru mu? | Open Subtitles | قمتَ بالنقر على أنف مساعد المدّعي العام في هذه القاعة بالتحديد؟ |
Ve biz de sonuç olarak, DNA dizilerini, mesela bu odada, kendi aramızdakileri karşılaştırırken bazı mutasyonlar görebiliriz. | TED | ويمكننا ان نرى حينها النتائج جراء ذاك الخطأ عندما نقارن الحمض النووي الموجود في داخلنا نحن هنا في هذه القاعة |
Ve çoğumuz -- ve sanırım ki, özellikle bu odadakilerin çoğu -- böyle şeylerle başetmek için küçük birer pekiyilik öğrenci, mükemmeliyetçi, yüksek hedefçiler oluruz. | TED | والكثير منا وخاصة من هم في هذه القاعة يتعامل مع النجاح في الحياة على انه مفهوم موازي للطلاب المتفوقون تماما الكاملون .. كثيروا الانجاز |
Burada en az konuşan, en sessiz olan o, ve sadece o edebiyatta gerçek bir kariyer yapabilir. | Open Subtitles | ،إنها أقل صخباً في هذه القاعة ،أكثر هدوءً والشخص الوحيد الذي بوسعه أن .يحصل |
Bu salon atalarımızın yedinci neslin kaydını ilk attıkları yer. | Open Subtitles | هذه القاعة حيث أجدادنا تعاهدوا بينهم حول أبناء الجيل السابع |
Ülkenin en iyi doktorları bu salondan çıkıyor. | Open Subtitles | أن أفضل أطباء بلادنا درسوا في هذه القاعة |
Bu mahkeme salonunda daha önce yalancı şahitlik yapmışsanız suçunuza yenilerini eklememenizi tavsiye etmek istiyorum. | Open Subtitles | اذا كنت قد قمت بشهادة الزور فى هذه القاعة فاٍننى أنصحك ألا تزيدى على جريمتك |
Bu fikri daha önce yazmıştım, ve biliyorum ki bu salonda bu ansiklopedi için geçmişte önemli çabalar sarfetmiş insanlar var. | TED | لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق. |
Yani buradaki herkesten. Hepimiz şanslıyız. | TED | أتعرفون، كلنا في هذه القاعة الآن مباركون. |
Şu an Bu oda, tıp öğrencileriyle dolu. | Open Subtitles | هنا واليوم حيث تمتلئ هذه القاعة بطلاب الطب |
- Nerede Bu oda? - Alt koridorda. - Ne yaptığını görebildiniz mi? | Open Subtitles | في نهاية هذه القاعة هل رأيتِ ماذا كانت تفعل؟ |
Bu oda benim en büyük başarım. | Open Subtitles | هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي |
bu odada yeterli sayıda boşanmış ve düşmanlık nedir,öfke nedir bilen insan olduğuna eminim | TED | يوجد هنا، و أنا متأكد، ما يكفى من المطلقين فى هذه القاعة لكى تعلموا العدائية، الغضب، ومن يعلم ماذا أيضا. |
bu odada aynı sıkıntıyı yaşayan insanlar var. Bu siz değilseniz bile, ebeveynleriniz, kızkardeşiniz ya da belki bir dostunuz. | TED | هناك أشخاص في هذه القاعة يعانون من ذات المأزق، وإن لم تكن أنت، لربما كانوا والديك أو شقيقتك أو صديقك المقرب. |
Size itiraf etmeliyim ki Sör Ralph, Bu salon, unutmayı tercih edeceğim hayaletlerin varlıklarıyla dolup taşıyor. | Open Subtitles | لا بد لي أن أعترف لك, ايها السير رالف بأن هذه القاعة قد ملئت بحضور الاشباح التي يجب أن أنساهم |
Sonra bir daha bu salondan leş kokusu çıkmaz. | Open Subtitles | بعد ذلك، ستتشبع هذه القاعة برائحة الموت إلى الأبد. |