Ve tüm işaretler en yüksek doğurganlık için Bu geceyi gösteriyormuş. | Open Subtitles | وتشير كل الدلائل إلى أن أقصى خصوبة ستكون هذه الليلة تحديداً |
Yarın görüşürüz. Arkadaşlarımızdan biri için Bu gecenin özel bir gece olduğunu duydum. | Open Subtitles | أراك غداً مرحباً , لقد علمتُ لتوي بأن هذه الليلة هي ليلة مميزة |
Bu durum Bu geceden sonra da, sonsuza dek sürecek. | Open Subtitles | وسوف تستمر بدءًا من هذه الليلة وللمستقبل .حتى نهاية الوقت |
Bu geceki yemek daveti, yine Bayan Cromwell yollamış. | Open Subtitles | من هذه المرأة كرومويل عن العشاء هذه الليلة |
Ama Bu geceye kadar, hiçbir zaman ateş yağdıran bir boraya rastlamamıştım. | Open Subtitles | غير أني لم أرَ مثل هذه الليلة حتى الآن، عاصفةٌ كهذه ترمينا بالنيران |
Charles, Bu akşamki 2. köpek yarışı için bir tüyo aldım, ilgilenir misin? | Open Subtitles | السباق حامي يا تشارلز .. يوجد كلب في السباق الثاني هذه الليلة .. |
Hanımlar, kumarda da aşkta olduğu kadar şanslıysanız Bugün tüm parayı kaldırırsınız. | Open Subtitles | آنساتي, لو مقدار حظكم هذه الليلة على طاولة المقامرة بمقدار ما تعشقون |
- Bu gece bir motelde kalacağım. - Hadi ya. Evet. | Open Subtitles | انا سوف أقيم في الفندق هذه الليلة نعم لدينا بعض المشاكل |
Bu geceyi sağlıklı karım ve çocuğumla bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | اجعل نهاية هذه الليلة لي .مع زوجة و طفل صحّيين |
Bu geceyi hayatım boyunca hatırlamak istiyorum ve bu bir sır olsun istemiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتذكر هذه الليلة لبقية حياتي ولا أريد لهذا أن يكون سراً |
İnsanüstü bir sabırla Bu geceyi onu harekete geçirecek gizli, sessiz alarmı bekledim. | Open Subtitles | ينتظر هذه الليلة بشكل غير إنسانى ينتظر السر، إنذار صامت لكى يطلقه |
Bu gecenin senin için tam bir fiyasko olmayacağından emin olmak istedim. | Open Subtitles | انا اريدك ان تكوني متأكده تماماً ان هذه الليلة مناسبه كامله لكِ |
Bak, sadece Bu gecenin mükemmel olmasını istiyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | أردت فقط أن أجعل هذه الليلة مثالية ، تعلمين ؟ |
Planlarını Bu geceden sonra yap. Seninle her zamanki gibi çıkacağız. | Open Subtitles | بعد هذه الليلة ، نفذي ما خطتي له سوف نحافظ على أداءنا المعتاد. |
Bu geceden itibaren, Birinci Kale'nin kumandanısın. | Open Subtitles | منذ هذه الليلة وصاعدا، قائدا لحصننا الأول |
Bu geceki rolünü kusursuz ezberlediğini söylemiştin sanırım. | Open Subtitles | حسناً .. أظن بأنكِ قد أديت دورك بشكل ممتاز هذه الليلة |
Bu geceki sonuncu kişi değil. | Open Subtitles | ولن تكون الأخيرة هذه الليلة ليس عن طريق الحقنة الطويلة .. |
Çünkü böyle bir güzelliği görmedim Bu geceye kadar. | Open Subtitles | فاننى لم أرى الجمال الحقيقى حتى هذه الليلة |
- Bu akşamki destek toplantısında olanları konuşmak ister misin? | Open Subtitles | اتريدين التحدث حول ما حدث في هذه الليلة بإجتماع الدعم |
Bugün 25. yıldönümümüz. | Open Subtitles | هذه الليلة تصادف دورتنا الخامسة والعشرونلتحضيرالأرواح. |
- Bu gece onu alıkoymak zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نُبقيه تحت المراقبة طوال هذه الليلة. |
Bildiğim tek şey bir gece onu yalnız bıraktım ve o intihara kalkıştı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني تركتها ليلة واحدة وفي هذه الليلة حاولت الانتحار |
Neyse bu gecelik bu kadar ebeveyn taktigi aldigimiz yeter. | Open Subtitles | ربما تكون المرة الأخيرة نصيحه أبوية منذ هذه الليلة ؟ |
Bu akşama kadar, Birleştirici'nin tüm destek sistemi yok edilecek. | Open Subtitles | في حلول هذه الليلة, سيتم القضاء على جميع مساعدي الـ"موحدة" |
bu akşam yemek için kulüpte bize katılmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن الإنضمام إلينا هذه الليلة للعشاء فى النادى ؟ |
Kurmay subayı Tümgeneral Klaus Kahlenberge'nin de o gece için mazereti yoktu. | Open Subtitles | رئيس أركانه اللواء كلاوس كالينبرج أيضا لم تكن له ذريعة هذه الليلة |
Ne satmak istiyorsan sat, ama bu gece burada değil. | Open Subtitles | بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة |