"هذه مشكلتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu benim sorunum
        
    • sorunum bu
        
    • bu benim problemim
        
    • sorunum budur
        
    • - Benim sorunum
        
    • Benim sorunum şu
        
    • benim sorunum da bu
        
    - Bu benim sorunum. - Bilmen gereken bir şey daha var. Open Subtitles هذه مشكلتي أعتقد أن هناك أمر عليك أن تدركه
    Yemek yapan bir tek ben varım! Bu benim sorunum mu Charlie? Open Subtitles انا الوحيد الذي اطبخ وهل هذه مشكلتي تشارلي ؟
    Sadece yorgunum. Hepsi bu. Tek sorunum bu. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني متعبة فقط هذه مشكلتي
    Ama yine de bu, benim problemim. Kilo almıyorum. Denedim. Open Subtitles اظن ان هذه مشكلتي وزني لم يزداد و انا احاول
    Belki de sorunum budur. Uzlaşmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا, ربما تكون هذه مشكلتي أنا لا أريد المساومة
    - Benim sorunum. Özel. Open Subtitles هذه مشكلتي الخاصة، امر خاص
    Aferin sana. Benim sorunum şu, domuzları ve beyaz kadınları çok seviyorum. Open Subtitles هذه مشكلتي , أحب الخنازير و النساء البيض جدا ً
    Yapma. Ne olur bana yardım et. Bu benim sorunum, onun değil. Open Subtitles انتظر، أرجوك ساعدني هذه مشكلتي أنا لا هي
    Yapma. Ne olur bana yardım et. Bu benim sorunum, onun değil. Open Subtitles انتظر، أرجوك ساعدني هذه مشكلتي أنا لا هي
    Yani evet biraz canımı sıktı ama Bu benim sorunum, senin değil. Open Subtitles أعني,نعم,لقد أفزعني ذلك قليلاً, ولكن هذه مشكلتي,وليست بسبِك
    Bu benim sorunum, değil mi? Open Subtitles حسناً، هذه مشكلتي والتي يجب أنْ أتعـامل معـــها، أليس كذلك؟
    - Tallulah, burada güvende değilsin. - Öyleyse Bu benim sorunum. Open Subtitles تاللولاه, أنتِ لستِ بمأمن هنا - إذن هذه مشكلتي -
    Ama Bu benim sorunum. Bununla başa çıkarım. Open Subtitles لكن هذه مشكلتي وسأتعامل معها
    Hala bir dadı bulamadım. Benim asıl sorunum bu. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع ايجاد مربّية لها ، هذه مشكلتي
    -Tüylerle kaplı göğüslerim var. Tek sorunum bu. Open Subtitles صدري مغطى بالحرير، هذه مشكلتي الوحيدة
    Ben bu benim problemim diyorum, sense yangına körükle gidiyorsun. Open Subtitles أنا اقول فقط بأن هذه مشكلتي, .وأنت تزيد الطين بلة
    Neden bu benim problemim olmak zorunda? Open Subtitles لماذا يفترض أن تكون هذه مشكلتي ؟
    Belki de sorunum budur. Bilirsin, üstün zekalı şeyi. Open Subtitles ربما كانت هذه مشكلتي أتعلم، أزمة عبقرية
    - Benim sorunum değil. Open Subtitles -لست هذه مشكلتي
    Neyse, Benim sorunum şu... bu konuda bir şey biliyorsan, sözümü kesip anlatabilirsin. Open Subtitles لكن على أي حال هذه مشكلتي وإذا كنت تعرف أيّ شيء إذا شعرت بشيء من ذلك أعلمني
    İşte, benim sorunum da bu. Open Subtitles -بسبب أطفالي حسناً, هذه مشكلتي,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus