Size bunu kim söyledi bilmiyorum ama bu saçmalık. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف من أخبرك بذلك و لكن هذا هراء محض |
Bir sürü zırvalık. Net kar olayı saçmalık. | Open Subtitles | ... لكنّها كميّة من الهراءات هراء محض لتحقيق الربح |
En erken kışa doğru. saçmalık amına koyayım. | Open Subtitles | ليس قبل الخريف القادم باكراً هراء محض |
Farz edelim Diane bana haber vermedi, ki saçmalık. | Open Subtitles | لنقل إن "دايان" لم تخبرني، وهذا هراء محض |
saçmalık. Saçmalığın daniskası. | Open Subtitles | هذا هراء, هراء محض. |
Sadece kayıplar. Ama bildiğim, Marosi'nin itirafı saçmalık? | Open Subtitles | أنهم مفقودين ، لكن الذي أعرفه أن أعتراف (ماروسي) هراء محض |
Bob da şöyle bir şey diyebilir: Sunumundaki çaba ve tutku için çok içten teşekkürler, vesaire -- (Gülüşmeler) Ama dürüst olmak gerekirse, bu tamamen saçmalık. | TED | وبوب قد يقول شيئا مثل، أنا أقدر بصدق الجهد والشغف التي أظهرتها في عرضك التقديمي، بلاه بلاه بلاه - (ضحك) ولكن بصراحة، هذا هراء محض. |
Jim, saçmalık olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ! جيم" قال أن هذا هراء محض" |
Jim, saçmalık olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ! جيم" قال أن هذا هراء محض" |
saçmalık! | Open Subtitles | هراء محض! |
- Bu resmen saçmalık. | Open Subtitles | - هذا هراء محض |