| Madem sert birisin neden cinayet mahallinden kaçtın? | Open Subtitles | إذا رجلاً بمثل هذه الصلابة، فلمَ هربتَ من مسرح الجريمة؟ |
| Kriket idmanından mı kaçtın? Kaçmalısın tabii! | Open Subtitles | هربتَ من ممارسة لعبة الكركيت ستحصل على ما تريد الآن |
| Neden böyle tehlikeli bir vakitte kaçtın? | Open Subtitles | لكن، لمَ هربتَ من المنفى في وقت خطير كهذا؟ |
| -Burdan kaçarak gittin | Open Subtitles | -لقد هربتَ من هنا كالدجاجة التي قطع رأسها |
| Dünyalılardan tam olarak nasıl kaçtığını söyle bana. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تخبرني بالضبط كيف هربتَ من الأرضيين |
| Eğer yanlış bir şey yapmadıysan, Aaron, neden polisten kaçtın? | Open Subtitles | لِمَ هربتَ من الشرطة إذن طالما أنكَ برىء"آرون" |
| Eğer yanlış bir şey yapmadıysan, neden polisten kaçtın, Aaron? | Open Subtitles | لِمَ هربتَ من الشرطة إذن طالما أنكَ برىء"آرون" |
| - Polisten kaçtın. | Open Subtitles | لقد هربتَ من الشرطة |
| Sahi sen niye evden kaçtın ki? | Open Subtitles | لماذا هربتَ من المنزل؟ |
| Şehirden nasıl kaçtın? | Open Subtitles | كيف هربتَ من المدينة؟ |
| Bir Çeçen cezaevinden kaçtın. | Open Subtitles | لقد هربتَ من سجنٌ فى (الشيشان). |
| Sen niye kaçarak gittin ? | Open Subtitles | لماذا هربتَ من هنا سابقاً ؟ |
| Bana niçin okuldan kaçtığını söylemek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد إخباري لمَ هربتَ من المدرسة؟ |
| Gözaltındayken kaçtığını söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنَّكَ هربتَ من العدالة |