"هلا ذهبنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Gidelim mi
        
    • gidebilir miyiz
        
    • Geçelim mi
        
    • Çıkalım mı
        
    • Devam edelim mi
        
    • olur mu
        
    • gidemez miyiz
        
    • Girelim mi
        
    • Başlayalım mı
        
    " -Umarım beni yanlış anlamazsın, ama beraber Gidelim mi?" Open Subtitles أرجو ألا تحسب ذلك وقاحة مني، لكن هلا ذهبنا معاً؟
    Gördüğüm en eğlenceli gösteriydi. - Biz ofis Gidelim mi? Open Subtitles أكثر برنامج مضحك رأيته هلا ذهبنا إلي المكتب؟
    Kulise Gidelim mi? Hayır. Open Subtitles دعك من والدتي هلا ذهبنا إلي الكواليس ؟
    Evet, seninle konuşacak çok şeyimiz varmış. Odana gidebilir miyiz? Open Subtitles نعم، لدينا أمور كثيرة لنتكلم عنها هلا ذهبنا إلى غرفتك؟
    Bu benim iştahımı kapattı. Yemek odasına Geçelim mi? Open Subtitles هذا أثار شهيتى هلا ذهبنا إلى حجرة الطعام؟
    Tamam, tamam anladım. Gidelim mi artık? Open Subtitles لقد أوضحت ذلك بدرجة كافية هلا ذهبنا ؟
    İçkilerimizi içebileceğimiz daha sakin bir yere Gidelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا إلى مكان هادىء لشراب آخر؟
    Sikişe Gidelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا ومارسنا الجنس سريعًا؟
    Gidelim mi, Bay Ferrari? Peki. Open Subtitles هلا ذهبنا سيد فيراري؟
    Tamam, Gidelim mi? Open Subtitles جسناً ؟ هلا ذهبنا ؟
    Gidelim mi, beyler? Open Subtitles هلا ذهبنا أيها السادة؟
    Oh, lütfen- - Abartıyordum. Pekala, Gidelim mi? Open Subtitles كنت أبالغ، حسن، هلا ذهبنا
    - Gidelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا الأن يا عزيزتى
    Odama Gidelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا إلى غرفتى؟
    - Gidelim mi? - Bağlantıda kalın. Open Subtitles - هلا ذهبنا - .. إبقوا على إتصال ..
    Evet, sağlam bir karakter. Artık buradan gidebilir miyiz? Open Subtitles نعم، إنه شخصية حقيقية، هلا ذهبنا من هنا؟
    Geçtiğimiz haftadan beri Las Vegas Arena'da sergileniyor ve lütfen hemen oraya gidebilir miyiz? Open Subtitles خلال الأسبوع الماضي , هلا ذهبنا رجاءا ؟ أرجوك , إذهب
    Tom, şu anda bununla uğraşamam. Artık gidebilir miyiz? Open Subtitles توم لا يمكنني التعامل مع هذا الآن هلا ذهبنا فحسب؟
    - Küçük odaya doğru Geçelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا جميعاً الي غرفة الجلوس.
    Çıkalım mı? Çiftçi Jack'in Tavukçusu nu düşünüyorum.tavuk tavuk tavuk. Open Subtitles هلا ذهبنا ,لقد قررت أن نذهب إالى مزرعة جالك للدجاج ,دجاج ,دجاج
    Devam edelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا ؟
    Özel konuşabileceğimiz bir yere geçelim, olur mu detektif? Open Subtitles هلا ذهبنا لمكان خاصّ أيّتها المُحققة؟
    Daha sessiz bir yere gidemez miyiz? Birbirimizi duyamıyoruz. Open Subtitles هلا ذهبنا لمكان هادئ لا نستطيع أن نسمع بعضنا
    İçeri Girelim mi? Open Subtitles هلا ذهبنا للداخل؟
    Hayır, daha genç birini gönderdiler. Çalışmaya Başlayalım mı? Open Subtitles كلا ، لقد أرسلوا رجلاً أصغر هلا ذهبنا إلى العمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus